zart

Voir aussi : żart

Allemand

Étymologie

Apparenté à Zorn de l’indo-européen commun *der-[1] peler »).

Adjectif

Nature Terme
Positif zart
Comparatif zarter
Superlatif am zartesten
Déclinaisons

zart \t͡saːɐ̯t\

  1. Délicat, frêle, moelleux, tendre. → voir fein et dünn
    • Sie hat zarte, gepflegte Hände.
      Elle a des mains délicates et soignées
    • Man braucht die Kartoffeln nicht zu schälen, sie sind noch ganz zart.
      On n’a pas besoin d’éplucher les pommes de terre, elles sont encore toutes tendres.
    • Zarte Seide, zarte Steaks.
      De la soie délicate, des steaks tendres
    • Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. Groß, etwas mager, mit zarten Zügen, denen man die Härte des Lebens schon ansah.  (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      Gervaise n’avait que vingt-deux ans. Elle était grande, un peu mince, avec des traits fins, déjà tirés par les rudesses de sa vie.
  2. Doux, délicat, sensible.
    • Ein zartes Kind, eine zarte Gesundheit.
      Un enfant délicat, une santé fragile.
    • (Familier) Das zarte Geschlecht.
      Le sexe faible.
  3. Tendre, doux.
    • Ein zarter Kuss, ein zartes Licht, eine zarte Stimme, eine zarte Beziehung.
      Un doux baiser, une lumière, une voix douce, une tendre relation.

Dérivés

Prononciation

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.