U+589F, 墟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-589F

[U+589E]
CJK Unified Ideographs
[U+58A0]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 32, 土+12, 15 strokes, cangjie input 土卜心金 (GYPC) or 土卜心一 (GYPM), four-corner 41117, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 238, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 5457
  • Dae Jaweon: page 477, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 479, character 12
  • Unihan data for U+589F

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms market

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰa): semantic (dirt) + phonetic (OC *kʰa, *qʰa).

Etymology

"ruin"
Possibly a nominal derivation, with *k- prefix, from (OC *kʰa, *qʰa) (Karlgren, 1958, Schuessler, 2007), maybe related to Mizo ko (raised ground; bank; mound). Perhaps not related to (OC *kʰʷɯ) "mound, hill" (contra Wang, 1982).
"market"
A Yuè (越) dialectal word, which also occurs in some Tai languages such as Yoy [script needed] (A1, market) (Schuessler, 2007). It also occurs in some Min dialects; Kwok (2018) reconstructs Proto-Southern Min *hɯ1.

Pronunciation


Note:
  • hui1 - ruin;
  • hui1-4 - market.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (29)
Final () (22)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter khjo
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰɨʌ/
Pan
Wuyun
/kʰiɔ/
Shao
Rongfen
/kʰiɔ/
Edwin
Pulleyblank
/kʰɨə̆/
Li
Rong
/kʰiɔ/
Wang
Li
/kʰĭo/
Bernhard
Karlgren
/kʰi̯wo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
heoi1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ khjo ›
Old
Chinese
/*C.qʰ(r)a/
English hill, mound; abandoned city

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5255
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰa/
Notes

Definitions

  1. ruin
      ―  Yīn  ―  Yinxu (ruins of the last capital of the Shang dynasty)
  2. (literary) village
  3. fair; market
    [Cantonese]  ―  can3 heoi1 [Jyutping]  ―  to go to a market

Compounds

  • 丘墟 (qiūxū)
  • 墟墓
  • 墟市 (xūshì)
  • 墟落
  • 墟里 (xūlǐ)
  • 宗廟丘墟 / 宗庙丘墟
  • 廢墟 / 废墟 (fèixū)
  • 村墟
  • 歸墟 / 归墟
  • 殷墟 (Yīnxū)
  • 殷墟卜辭
  • 殷墟書契
  • 破墟
  • 社稷為墟 / 社稷为墟
  • 華屋丘墟 / 华屋丘墟
  • 趁墟 (chènxū)
  • 趕墟 / 赶墟

References

  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 267.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. ruins

Readings

  • Go-on: (ko)
  • Kan-on: きょ (kyo)
  • Kun: あと (ato, )

Compounds

Usage notes

Rarely replaced by in modern usage.

Korean

Hanja

• (heo) (hangeul , revised heo, McCune–Reischauer hŏ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Hán Nôm

: Hán Việt readings: khư
: Nôm readings:

  1. chữ Hán form of khư (mound of earth)
  2. chữ Nôm form of (damaged; misbehaving)

References