bo
Afrikaans • Binongan Itneg • Catalan • Cebuano • Cimbrian • Cornish • Cuiba • Czech • Danish • Dutch • Duvle • Esperanto • Fala • Fijian • Friulian • Galician • Guinea-Bissau Creole • Gunwinggu • Italian • Japanese • Kabuverdianu • Kalasha • Louisiana Creole • Mandarin • Mawes • Nabak • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Czech • Old Norse • Old Polish • Papiamentu • Peranakan Indonesian • Polish • Romagnol • Silesian • Slovene • Spanish • Sranan Tongo • Swedish • Tày • Venetan • Vietnamese • Welsh • West Makian • Xhosa • Yale • Zaghawa • Zhuang • Zulu
Page categories
Translingual
Etymology
Clipping of Tibetan བོད་སྐད་ (bod skad).
Symbol
bo
See also
- Wiktionary’s coverage of Tibetan terms
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /bəʊ/
- (General American) IPA(key): /boʊ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -əʊ
- Homophones: beau, Bo, bow
Etymology 1
Imitative.
Alternative forms
Interjection
bo
- An exclamation used to startle or frighten.
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 37, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:
- We may fairely cry bo-bo-boe; it may well make us hoarse, but it will nothing advaunce it.
Derived terms
Etymology 2
Probably a shortening of boy.
Noun
bo (plural bos)
- (US, slang) Fellow, chap, boy.
- 1940, Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, Penguin, published 2010, page 255:
- ‘Never heard of him,’ he smiled. ‘On your way, bo.’
Etymology 3
From Japanese 棒 (bō), from Middle Chinese 棒 (baewngX, “staff, club”) (compare modern Chinese 棒 (bàng)).
Noun
bo (plural bos)
- (martial arts) A quarterstaff, especially in an oriental context.
Etymology 4
Pronunciation
- (Singapore) IPA(key): (interrogative) [boː˨˦]
Particle
bo
- (Singlish, interrogative) Final interrogative particle, used to invite agreement.
- (Singlish, interrogative) Final interrogative particle, forming a yes-no question from a declarative statement.
- Synonym: (Singlish) or not
Related terms
Etymology 5
Initialism of best of.
Phrase
bo
- Initialism of best of Often directly precedes an odd number.
- Alternative form: BO
- Best-of-three (bo3) Group Stage Match Information
See also
Anagrams
Afrikaans
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /bʊə/
Audio: (file)
Adverb
bo
Preposition
bo
Binongan Itneg
Pronunciation
- Hyphenation: bo
Particle
bó
Catalan
Etymology
Inherited from Latin bonus, from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos. Numerous cognates include French bon and Portuguese bom.
Pronunciation
Adjective
bo (feminine bona, masculine plural bons, feminine plural bones)
Usage notes
- The form bon is used as the masculine singular form when the adjective precedes the noun, and bo is used in all other cases.
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “bo”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “bo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Noun
bo
Verb
bo
- to arm-wrestle
Cimbrian
Etymology 1
From Middle High German wā, from Old High German wār, hwār, from Proto-West Germanic *hwār, from Proto-Germanic *hwar (“where”). Cognate with German wo, English where.
Adverb
bo
Alternative forms
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
bo
- (Sette Comuni) the ... the
- Bo mèront hatzich, bo mèeront bilzich.
- The more we have, the more we want.
References
- “bo” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Cornish
Pronunciation
- (Revived Late Cornish) IPA(key): /ˈboː/
Verb
bo
- third-person singular present subjunctive of bos
Mutation
| unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
|---|---|---|---|---|---|
| bo | vo | unchanged | po | fo | vo |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Cuiba
Noun
bo
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech bo, from Proto-Slavic *bo. Compare Polish bo.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbo]
Conjunction
bo
Further reading
- “bo”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “bo”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /boː/, [b̥oːˀ]
Etymology 1
From Old Norse bú, from Old Norse búa (“to reside”).
Noun
bo n (singular definite boet, plural indefinite boer)
Inflection
| neuter gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | bo | boet | boer | boerne |
| genitive | bos | boets | boers | boernes |
Etymology 2
From Old Norse búa (“to reside”), from Proto-Germanic *būaną, cognate with Norwegian bo, bu, Swedish bo, German bauen, Dutch bouwen, Gothic 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽 (bauan).
Verb
bo (present tense bor, past tense boede, past participle boet)
Conjugation
Dutch
Etymology
Clipping of boterham.
Pronunciation
- IPA(key): /boː/
Audio: (file) - Rhymes: -oː
Noun
bo m (plural bo's, diminutive boke n)
Duvle
Noun
bo
Further reading
Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /bo/
Audio: (file) - Rhymes: -o
- Hyphenation: bo
- Homophone: bo-
Noun
bo (accusative singular bo-on, plural bo-oj, accusative plural bo-ojn)
See also
- (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese bõo, from Latin bonus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbo/
- Rhymes: -o
- Syllabification: bo
Adjective
bo (feminine boa, masculine plural bos, feminine plural boas)
Usage notes
- In Lagarteiru, when preceding a feminine noun as part of a noun phrase, the masculine forms are used.
Derived terms
- Noitiboa (“Christmas Eve”)
Related terms
- bondai (“goodness”)
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Fijian
Etymology
From Proto-Oceanic *baʀoq, from Proto-Malayo-Polynesian *baʀəq.
Noun
bo
Friulian
Etymology
From Latin bōs, bōvem, probably through Vulgar Latin *boem.
Noun
bo m (plural bûs)
See also
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese bõo, from Latin bonus. Cognate with Portuguese bom and Spanish bueno.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbo/ [ˈbo]
- Rhymes: -o
- Hyphenation: bo
Adjective
bo (feminine boa, masculine plural bos, feminine plural boas)
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “bo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Guinea-Bissau Creole
Etymology 1
From Portuguese vós. Cognate with Kabuverdianu bo.
Pronoun
bo
Etymology 2
From Portuguese bom. Cognate with Kabuverdianu bon.
Adjective
bo
Gunwinggu
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpo/
Noun
bo
Derived terms
- bonguneng
References
- Lynette Frances Oates, A Tentative Description of the Gunwinggu Language (1964)
- Steven and Narelle Etherington, Kunwinjku Kunwok: A Short Introduction to Kunwinjku Language and Society (third edition, 1998)
Italian
Interjection
bo
- alternative spelling of boh
Anagrams
Japanese
Romanization
bo
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese vós.
Pronoun
bo
- you (second person singular).
Kalasha
Etymology
From Sanskrit बहु (bahu), from Proto-Indo-European *bʰn̥ǵʰús. Cognate with Khowar بو (bo), Hindi बहुत (bahut).
Adverb
bo
Adjective
bo
Louisiana Creole
Pronunciation
- IPA(key): /bo/
- Rhymes: -o
Etymology 1
Inherited from French beau (“handsome, fine, attractive; boyfriend”).
Adjective
bo m (feminine bèl)
Noun
bo
- (a) boyfriend
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Saint Dominican Creole French bobo, Haitian Creole bo.
Verb
bo
Noun
bo
References
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Mandarin
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 卜
- Hanyu Pinyin reading of 啵
- Hanyu Pinyin reading of 噃
- Hanyu Pinyin reading of 蔔 / 卜
bo
- nonstandard spelling of bō
- nonstandard spelling of bó
- nonstandard spelling of bǒ
- nonstandard spelling of bò
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mawes
Noun
bo
Further reading
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics)
- Mawes Swadesh List
Nabak
Noun
bo
References
- Corinna Handschuh, A typology of marked-S languages
Northern Kurdish
Etymology
Uncertain, akin to Central Kurdish بۆ (bo), Talysh bo (“for”). The form ji bona is ji boneya (lit. "from the cause of, because"), compare Central Kurdish لە بۆنە (le bone, “because”), Southern Kurdish وە بوونەی (we bûney, “for”). One theory is relation with the Middle Iranic preposition *û (Related to Parthian [Term?] (/ō/, “to; for”), Middle Persian [Term?] (/ō/, “to; for”)) with bi (“with”) in front of it; compare also dialectal Central Kurdish لۆ (lo, “for”), synonymous with بۆ (bo) (with li (“on; in”) instead). Alternatively, an abbreviation of ji boneya and similar forms, the likes of which exists in Kurdish languages (compare seba from sebeb, semeda from sedem, بە هۆی (be hoy, “with the reason of”) etc.). This would mean that it has largely replaced jê ra and ئەڕا (erra). The main noun bone (“cause; pretext”) maybe related to bihane (“excuse”), Central Kurdish بیانوو (byanû), Persian بهانه. A derivation from بەرەو (berew)/berev ("towards") has been proposed by some, but that comes with phonetic problems.
Consider also Persian با, which explains the Talysh word (-a- sounds become -o- in Talysh). Therefore, the Talysh word may not be a cognate at all.
Pronunciation
- Rhymes: -oː
Preposition
| Central Kurdish | بۆ (bo) |
|---|---|
| Southern Kurdish | ئەڕا (erra) |
| Zazaki | seba |
bo
Usage notes
Colloquially often used along with ji and an izafe marker (î or ê with bo, a with bone). Not used with anything alonside it (like ji or ezafe) only in Southernmost dialects.
Derived terms
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Borrowed from Middle Low German behof (compare with behov).
Noun
bo (indeclinable) (idiomatic use only)
Usage notes
A noun not commonly used.
Synonyms
Related terms
Etymology 2
From Danish bo, from Old Norse bú (“settled area, town”) (compare alternative form bu). Akin to bod (“store room, booth”) and the verb bo (“to live”).
Alternative forms
- bu (Nynorsk also)
Noun
bo n (definite singular boet, indefinite plural bo, definite plural boa or boene)
- one's home (mainly idiomatic)
- De giftet seg og satte bo.
- They married and settled down/built their home.
- estate
- Å skifte et bo.
- To divide an estate.
Synonyms
Derived terms
- See combined section below.
Etymology 3
From Danish bo, from Old Norse búa (“to prepare, finish, make preparations, equip”), cognate with Old English būan, Old Frisian buwa, Old Saxon būan and Old High German būan (whence German bauen).
Alternative forms
- bu (Nynorsk also)
Verb
bo (imperative bo, present tense bor, simple past bodde, past participle bodd, present participle boende)
- to live (have permanent residence), stay
- Hvor bor du (hen)?
- Where do you live?
- Jeg vet hvor du bor.
- I know where you live.
- Hvor lenge blir du boende.
- How long will you be staying?
- to be, to dwell, to be in
- Husk at all skjønnhet på jord bor i de evige ord: Jeg elsker deg.(Bjørnstjerne Bjørnson)
- Remember that all beauty on Earth dwells in those eternal words: I love you.
- Du aner ikke hva som virkelig bor i henne.(literally: "you have no idea what really dwells in her")
- You have no idea what she's really like.
Synonyms
- (to live, have residence): holde hus (holde til huse), holde til husere, kampere, leve, losjere, oppholde seg, residere, tilbringe
- (to dwell in, be in): finnes, rommes, skjule seg, være, være til stede
Derived terms
- (Noun and verb)
- bebo
- bo sammen
- bo seg i hjel
- bobil
- boende
- bosette
- bosted
- bygge og bo
- dødsbo
- fastboende
- hva som bor i
- konkursbo
- landsbyboer
- sette bo
- sitte i ukskiftet bo
- skifte et bo
- ta et bo under behandling
- uskiftet bo
References
- “bo” in The Ordnett Dictionary
- “bo” in The Bokmål Dictionary.
- search on "bo" on Ordtak.no - web site containing quotes and citations
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Middle Low German behof (compare behov).
Noun
bo (indeclinable) (idiomatic use only)
Synonyms
Related terms
References
- “bo” in The Nynorsk Dictionary.
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *bo.
Pronunciation
Conjunction
bo
Descendants
- Czech: bo
References
- Jan Gebauer (1903–1916) “bo”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Norse
Alternative forms
- bú (“Old West Norse”)
Etymology
From Proto-Germanic *būą.
Noun
bo n
- (Old East Norse) dwelling
- Late 10th century, Karlevi Runestone
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *bo. First attested in the first half of the 14th century.
Pronunciation
Conjunction
bo
- (attested in Greater Poland) because
- 1887, 1889 [1388], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume I, number 461, Poznań:
- Czso posual Jacub medzi mnø a medzi Bodzechnø, tho posual po prawe, bosmi tho sandzili
- [Czso pozwał Jakub miedzy mną a miedzy Bodzechną, to pozwał po prawie, bosmy to sądzili]
- c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie[2], Miechów, page br 10:
- Moui... pocazuiø, iz sø gresnicy ctuoracy; bo moui to slouo albo sedøcim, albo spøcim, albo lezøcim, albo uma[rłym]
- [Mowi... pokazuję, iż są grzesznicy cztwioracy; bo mowi to słowo albo siedzącym, albo śpiącym, albo leżącym, albo uma[rłym]]
- 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 71:
- Panye woyczye, yusz bo czyą [y] pytham na prawye... yesthly to szlubyenye moczno
- [Panie wojcie, już bo cię [i] pytam na prawie... jestli to ślubienie mocno]
Descendants
References
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “bo”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Boryś, Wiesław (2005) “bo”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “bo”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “bo”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Papiamentu
Alternative forms
- abo (synonym)
Etymology
From Portuguese vós and Spanish vos and Kabuverdianu bo.
Pronoun
bo
- you (second person singular)
Determiner
bo
Peranakan Indonesian
Etymology
Borrowed from Hokkien 無/无 (bô, “not”).
Adverb
bo
- not: negation particle
Derived terms
- bobice'
- boheloh
- bolamsam
- bolangtjai
- boliamsim
- boloatjee
- boloei
- bopoensoe
- boseedji
- bosiangkan
- bosiauw
- bosihpoen
- bosioeki
- bosoe
- botattji
- botauwlouw
- botjay
- botjhikhi
- botjing
- botjingli
- botjwah
- boyauwkin
- boyoh
- bo gawe koen
- bodji-bobak
- bohe boloh
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish bo.
Pronunciation
Audio 1: (file) Audio 2: (file) - Rhymes: -ɔ
- Syllabification: bo
Conjunction
bo
- because, for (by or for the cause that)
- or, or else, otherwise
- Synonyms: bo inaczej, inaczej, w przeciwnym razie, w przeciwnym wypadku
- Bo co? ― Or else what?
- Wstawaj już, bo spóźnisz się do szkoły! ― Get up now or you'll be late for school!
- because (as is known, inferred, or determined from the fact that)
- On nie jest miły, bo nie chciał dać mi swoich ciasteczek. ― He isn't nice because he didn't want to give me his cookies.
- (Kuyavia) or, either
- Synonym: albo
- (Middle Polish) namely
- Synonym: mianowicie
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- also; even
- 1539, W. Wróbel, Żołtarz Dawidów[3], page 82/9:
- Moab y Agarenowie Gebalitowie j Amon y Amalech/ y cżudzoziemci z mieſzkaiącimi w Tirze. [...] Boy Aſſur prziſzedł ſnimi j ſtał ſie na pomoc ſinom Lotowym. [Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Loth]
- 1539, W. Wróbel, Żołtarz Dawidów[4], page 88/6:
- [Confitebuntur coeli mirabilia tua domine: etenim veritatem tuam in ecclesia santorum] Będą wyznawać niebioſa czuda twoie miły panie bo y prawdę twoię będę wyſlawiać w zebraniu ſwiętych.
- also; even
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
Particle
bo
- emphasizes the statement, usually in phrases of opposite meanings, or introduces a rhetorical question, denying its literal meaning
- Synonyms: bo i, bo niby
- Ładna, bo ładna, ale głupia. ― Well, she might be pretty, but she is also stupid.
- Bo to prawda? ― Is this really true?
- Bo ja wiem? ― How am I supposed to know that?
- Nigdy o tym nie mówiłem, bo i po co? ― I never talked about it because why would I?
- (with ale) may very well, but, even though, despite
- Stary, bo stary, ale mocny. ― He very well may be old, but he's still strong.
- Trudno bo trudno, ale robi się łatwiej. ― It may very well be hard, but it's getting easier.
Usage notes
Combined forms for this word are uncommon and often formed for stylization.
Declension
Derived terms
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), bo is one of the most used words in Polish, appearing 35 times in scientific texts, 5 times in news, 87 times in essays, 231 times in fiction, and 378 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 736 times, making it the 62nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
Further reading
- bo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bo in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “bo”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “BO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 21 September 2016
- “BO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 14 January 2008
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “bo”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “bo”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “bo”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 178
- bo in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Józef Bliziński (1860) “bo”, in Abecadłowy spis wyrazów języka ludowego w Kujawach i Galicyi Zachodniej (in Polish), Warszawa, page 620
- Oskar Kolberg (1867) “bo”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 268
Romagnol
Etymology
Pronunciation
- (Central Romagnol): IPA(key): [ˈbɔ]
- (Ville Unite):
Noun
bo m (plural bu) (Ville Unite)
References
- Ercolani, Libero (1971) Vocabolario Romagnolo-Italiano, Monte di Ravenna, page 51
Silesian
Etymology
Inherited from Old Polish bo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔ
- Syllabification: bo
Conjunction
bo
Particle
bo
- emphasizes the statement, usually in phrases of opposite meanings, or introduces a rhetorical question, denying its literal meaning
Further reading
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /bóː/
Verb
bọ̑
- third-person singular future of bíti
Spanish
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbo/ [ˈbo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: bo
Interjection
bo
Sranan Tongo
Pronunciation
- IPA(key): /bo/
Etymology 1
Particle
bo
- Marker for the irrealis mood.
Etymology 2
Noun
bo
Related terms
- alenbo (“rainbow”)
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): [buː]
Audio: (file)
Etymology 1
From Old Norse búa, from Proto-Germanic *būaną.
Verb
bo (present bor, preterite bodde, supine bott, imperative bo)
- (intransitive) live; dwell; reside; to have permanent residence
- Jag vill bo i en stor stad.
- I want to live in a big city.
- 1984, “Zwampen [Svampen] [The mushroom]”, in Lasse Åberg (lyrics), Janne Schaffer (music), Livet i regnskogarna [Life in the rainforests][5], performed by Electric Banana Band:
- Jag gillar inte höghus, sten och lättbetong. Jag trivs inte i stan, för den är grå och trång. Jag vill bo i en svamp, annars får jag kramp (svamp). Det finns hopp för min kropp i en mullig sopp (svamp). Kom ikväll, och var snäll, till min kantarell (svamp). Titta in, och ta ton, i min champinjon (svamp). Jag vill ut i skogen, i luft och rymd och ljus, och sitta framför svampen, och höra tallens sus. Jag vill bo ... [as before]. Tiderna är hårda, livet är en kamp. Det känns mycket bättre, om jag har min svamp. Jag vill bo ... [as before].
- I don't like high-rise, stone and lightweight concrete. I don't like it in the city, because it [the city] is gray and crowded [tight, cramped]. I want to live in a mushroom, otherwise I get cramps (mushroom). There is hope for my body in a chubby bolete (mushroom). Come tonight, and be nice [kind], to my chanterelle (mushroom). Stop by, and sing ["take tone" – start singing or speaking], in my champignon [common mushroom, like a button mushroom] (mushroom). I want to get out in the forest [want out in the forest], in air and space and light, and sit in front of the mushroom, and hear the sighing of the pine. I want to live ... [as before]. [The] times are hard, [the] life is a struggle. It feels much better, if I have my mushroom. I want to live ... [as before].
- 1989, Eva Dahlgren, “Ängeln i rummet [The angel in the room]”[6]:
- Det bor en ängel i mitt rum. Hon har sitt bo ovanför mitt huvud. Hon gör mej lugn. Och hon viskar till mej allt det jag säger dej.
- There is an angel living in my room [it lives an angel in my room]. She has her dwelling [usually of animals, especially nests] above my head. She puts me at ease [makes me calm]. And she whispers to me all the things that [all that (which)] I say to you.
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | bo | — | ||
| supine | bott | — | ||
| imperative | bo | — | ||
| imper. plural1 | bon | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | bor | bodde | — | — |
| ind. plural1 | bo | bodde | — | — |
| subjunctive2 | bo | bodde | — | — |
| present participle | boende | |||
| past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
bo n
- a dwelling (of an animal), especially a bird's nest
- fågelbo
- bird’s nest
- att bygga bo
- to build a nest / to nest ("build nest" – idiomatic phrasing)
- (poetic, extended from sense 1) a home
- sätta bo
- settle down
- 1893, Elias Sehlstedt, Visa[7]:
- Litet bo jag sätta vill / Gård med trädgårdstäppa till, […]
- [a] little home I want to set out / [a] farm with [a] garden plot to it […]
Usage notes
- The use of "bo" as a shorthand for "bostad" and "boende" (housing) goes back at least to the 1920s, for example in the name of trade expos like "Bygge och Bo" (1925).
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | bo | bos |
| definite | boet | boets | |
| plural | indefinite | bon | bons |
| definite | bona | bonas |
Alternative form for the definite singular: bot/bots.
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | bo | bos |
| definite | bon | bons | |
| plural | indefinite | bor | bors |
| definite | borna | bornas |
Related terms
See also
References
- bo in Svensk ordbok (SO)
- bo in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- bo in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tày
Etymology
Compare Vietnamese mo.
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ɓɔ˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ɓɔ˦˥]
Noun
bo (𧄲)
- spathe
- bo mảy ― spathe of bamboo shoots
- bo làng ― spathe of areca palms
References
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][8][9] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
Venetan
Etymology
From Vulgar Latin *boem, from Latin bos, bovem.
Noun
bo m (invariable)
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
| Chemical element | |
|---|---|
| B | |
| Previous: beri (Be) | |
| Next: cacbon (C) | |
Noun
bo
Etymology 2
Verb
bo
Welsh
Alternative forms
- byddo
Pronunciation
- Rhymes: -oː
Verb
bo
- (literary) third-person singular present subjunctive of bod
Derived terms
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| bo | fo | mo | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /bo/
Noun
bo
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[10], Pacific linguistics
Xhosa
Pronoun
-bo
- Combining stem of bona.
Yale
Pronoun
bo
- I (first-person singular personal pronoun)
Zaghawa
Pronunciation
- IPA(key): /bo/
Noun
bo
- bull
- shepherd's crook
- handle (of a tool, etc. - a stick to hold something with)
References
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
Zhuang
Etymology
From Middle Chinese 坡 (pha).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /po˨˦/
- Tone numbers: bo1
- Hyphenation: bo
Noun
bo (Sawndip forms 𡏋 or 圤 or 坡 or 𫭝, 1957–1982 spelling bo)
Zulu
Pronoun
-bo
- Combining stem of bona.