Μοῦσα
Grec ancien
Étymologie
- Étymologie discutée ; le mot est pour :
Nom propre
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | Μοῦσα | αἱ | Μοῦσαι | τὼ | Μούσα |
Vocatif | Μοῦσα | Μοῦσαι | Μούσα | |||
Accusatif | τὴν | Μοῦσαν | τὰς | Μούσας | τὼ | Μούσα |
Génitif | τῆς | Μούσης | τῶν | Μουσῶν | τοῖν | Μούσαιν |
Datif | τῇ | Μούσῃ | ταῖς | Μούσαις | τοῖν | Μούσαιν |
Μοῦσα, Moûsa féminin
- Muse.
εἰ μὴ Ὀλυμπιάδες Μοῦσαι Διὸς αἰγιόχοιο
— (Homère, Iliade, 2.491)
θυγατέρες μνησαίαθ’ ὅσοι ὑπὸ Ἴλιον ἦλθον- si les Muses Olympiades, filles de Zeus tempêtueux, ne me rappellent ceux qui vinrent sous Ilios. — (traduction)
Dérivés
- ἄμουσος (« discordant, grossier »)
- ἀπόμουσος
- δύσμουσος
- μουσίζω (« chanter »), μουσόομαι (« être éduqué »)
- μουσικός (« de Muse, musical »)
- μουσική (« art, art lyrique »)
- Μούσειος
- Μουσεῖον (« Musée, temple des Muses »)
- μουσόληπτος (« inspiré par les Muses »)
- μουσομανής (« dévoué aux Muses »)
- μουσομανέω (« se dévouer aux Muses »)
- μουσομήτωρ (« mère des Muses »)
- μουσοποιέω (« composer de la poésie »)
- μουσοποιός (« poète »)
- μουσοπόλος (« barde »)
- μουσουργός
- μουσουργία (« chant lyrique, poésie »)
- μουσοφιλής (« aimant les Muses »)
- μουσοχαρής
- παράμουσος (« discordant »)
Hyponymes
Prononciation
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « Μοῦσα », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.