حِذَاءَكُنَّ

Arabe

Étymologie

  1. Formé de حِذَاءَ (HiVâ'a) « à côté de » et du pronom suffixe ـكُنَّ (-kun²a) « vous autres » (féminin).
  2. Formé de حِذَاءٌ (HiVâ'ũ) « chaussure, sandale » à l'accusatif, et du pronom suffixe ـكُنَّ (-kun²a) « vous autres ».

Locution 1

Pronoms suffixes
حذاء singulier duel pluriel
1re personne حِذَائِي (HiVâ'î) حِذَاءَنَا (HiVâ'anâ)
2e masculin حِذَاءَكَ (HiVâ'aka) حِذَاءَكُمَا (HiVâ'akumâ) حِذَاءَكُمْ (HiVâ'akum)
2e féminin حِذَاءَكِ (HiVâ'aki) حِذَاءَكُنَّ (HiVâ'akun²a)
3e masculin حِذَاءَهُ (HiVâ'ahu) حِذَاءَهُمَا (HiVâ'ahumâ) حِذَاءَهُمْ (HiVâ'ahum)
3e féminin حِذَاءَهَا (HiVâ'ahâ) حِذَاءَهُنَّ (HiVâ'ahun²a)

حِذَاءَكُنَّ (HiVâ'akun²a) /ħi.ðaː.ʔa.kun.na/ écriture abrégée: حذاءكن

  1. À côté de vous autres.
  2. En face de vous.

Forme de locution 2

حِذَاءَكُنَّ (HiVâ'akun²a) /ħi.ðaː.ʔa.kun.na/ écriture abrégée: حذاءكن

  1. Votre sandale.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.