Caractère

Étymologie graphique

Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
La composition représente une bouche () et le souffle (ligne repliée inférieure) qui voudrait s'étendre, mais est arrêté par la barrière transversale (le caractère figure ici un obstacle) : ces deux derniers traits correspondent à 𠀀, formant une inversion et déformation synonyme de qui est tombée en désuétude : Exhaler () un souffle () approbateur, exprimer sa satisfaction.
Signification de base
Approuver, agréer.
Dérivation sémantique
Approuver, agréer > consentir
Approuver > Être convenable >
Être convenable > Être louable > Devoir
Être convenable > convenir > permis > possible >
possible > passable > à peine suffisant
possible > Être fait pour / Être capable de, pouvoir.
Particule …
Voir aussi
Extraordinaire, merveilleux.
Ne pas confondre avec ou
Probablement déformé en dans Soufflet de forge.

En composition

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En haut :

En bas : , , , , ,

Entouré :

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 5
  • Codage informatique : Unicode : U+53EF - Big5 : A569 - Cangjie : 一弓口 (MNR) - Quatre coins : 10620

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0172.120
  • Morobashi: 03245
  • Dae Jaweon: 0383.070
  • Hanyu Da Zidian: 10567.070

Chinois

Adverbe

\kʰɤ˨˩˦\

  1. Mais.

Dérivés

Verbe

\kʰɤ˨˩˦\

  1. Pouvoir (possibilité, permission).

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

  • On’yomi : か (ka)
  • Kun’yomi : よい (yoi), べし (beshi), ばかり (bakari)

Dérivés

  • 可及的, kakyūteki
  • 可耕地, kakōchi
  • 可塑, kaso
  • 可塑性, kasosei
  • 可燃性, kanensei
  • 可燃物, kanenbutsu
  • 可読, kadoku
  • 可読性, kadokusei
  • 可能, kanō
  • 可能性, kanōsei
  • 可否, kahi
  • 可溶性, kayōsei
  • 可愛い, kawaii
  • 許可, kyoka
  • 許認可, kyoninka
  • 裁可, saika
  • 生半可, namahanka
  • 認可, ninka
  • 半可通, hankatsū
  • 不可, fuka
  • 不可思議, fukashigi
  • 不可能, fukanō
  • 不可避, fukahi

Vietnamien

Sinogramme

(Hán Nôm : khả, khá, tài)

Adjectif

(khả)

  1. Propre à, capable de[1].

Dérivés

Verbe

(khả)

  1. Il faut, il convient[2].
  2. Qui convient parfaitement[1].

Pronom relatif

(khả)

  1. sert de pronom relatif [1]

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 295 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 350 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.