< Conjugaison:arabe

Conjugaison:arabe/أَخْبَرَ

أَخْبَرَ (aXbara) /ʔax.ba.ra/ : informer — inaccompli : يُخْبِرُ (yuXbiru) ; nom d'agent (participe actif) : مُخْبِرٌ (muXbirũ).

Passif : أُخْبِرَ (uXbira), inaccompli : يُخْبَرُ (yuXbaru) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُخْبَرٌ (muXbarũ).
Nom d'action : إِخْبَارٌ (iXbârũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne أَخْبَرْتُ (ʔax.bar.tu)
j’ai informé
أَخْبَرْنَا (ʔax.bar.naː)
nous avons informé
2e personne du masculin أَخْبَرْتَ (ʔax.bar.ta)
tu (masculin) as informé
أَخْبَرْتُمَا (ʔax.bar.tu.maː)
vous deux avez informé
أَخْبَرْتُمْ (ʔax.bar.tum)
vous tous avez informé
2e personne du féminin أَخْبَرْتِ (ʔax.bar.ti)
tu (féminin) as informé
أَخْبَرْتُنَّ (ʔax.bar.tun.na)
vous toutes avez informé
3e personne du masculin أَخْبَرَ (ʔax.ba.ra)
il a informé
أَخْبَرَا (ʔax.ba.raː)
eux deux ont informé
أَخْبَرُو (ʔax.ba.ruː)
eux tous ont informé
3e personne du féminin أَخْبَرَتْ (ʔax.ba.rat)
elle a informé
أَخْبَرَتَا (ʔax.ba.ra.taː)
elles deux ont informé
أَخْبَرْنَ (ʔax.bar.na)
elles toutes ont informé
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُخْبِرُ (ʔux.bi.ru)
je vais continuer à informer
نُخْبِرُ (nux.bi.ru)
nous allons continuer à informer
2e personne du masculin تُخْبِرُ (tux.bi.ru)
tu (masculin) vas continuer à informer
تُخْبِرَانِ (tux.bi.raː.ni)
vous deux allez continuer à informer
تُخْبِرُونَ (tux.bi.ruː.na)
vous allez tous continuer à informer
2e personne du féminin تُخْبِرِينَ (tux.bi.riː.na)
tu (féminin) vas continuer à informer
تُخْبِرْنَ (tux.bir.na)
vous allez toutes continuer à informer
3e personne du masculin يُخْبِرُ (jux.bi.ru)
il va continuer à informer
يُخْبِرَانِ (jux.bi.raː.ni)
eux deux vont continuer à informer
يُخْبِرُونَ (jux.bi.ruː.na)
ils vont tous continuer à informer
3e personne du féminin تُخْبِرُ (tux.bi.ru)
elle va continuer à informer
تُخْبِرَانِ (tux.bi.raː.ni)
elles deux vont continuer à informer
يُخْبِرْنَ (jux.bir.na)
elles vont toutes continuer à informer
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin أَخْبِرْ (ʔax.bir)
tu (masculin) dois informer
أَخْبِرَا (ʔax.bi.raː)
vous deux devez informer
أَخْبِرُو (ʔax.bi.ruː)
vous tous devez informer
2e personne du féminin أَخْبِرِي (ʔax.bi.riː)
tu (féminin) dois informer
أَخْبِرْنَ (ʔax.bir.na)
vous toutes devez informer
Conjugaisons secondaires
Voir aussi
Conjugaisons principales de أَخْبَرَ


Impératif Accompli Inaccompli أَخْبَرَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُخْبِرْتُ أَخْبَرْتُ أُخْبِرَنَّ أُخْبِرْ أُخْبِرَ أُخْبَرُ أُخْبِرُ 1S أَنَا (anâ)
أُخْبِرْنَا أَخْبَرْنَا نُخْبِرَنَّ نُخْبِرْ نُخْبِرَ نُخْبَرُ نُخْبِرُ 1P نَحْنُ (naHnu)
أَخْبِرَنْ أَخْبِرَنَّ أَخْبِرْ أُخْبِرْتَ أَخْبَرْتَ تُخْبِرَنَّ تُخْبِرْ تُخْبِرَ تُخْبَرُ تُخْبِرُ 2MS أَنْتَ (anta)
أَخْبِرَانَّ أَخْبِرَا أُخْبِرْتُمَا أَخْبَرْتُمَا تُخْبِرَانِّ تُخْبِرَا تُخْبِرَا تُخْبَرَانِ تُخْبِرَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَخْبِرُنْ أَخْبِرُنَّ أَخْبِرُو أُخْبِرْتُمْ أَخْبَرْتُمْ تُخْبِرُنَّ تُخْبِرُو تُخْبِرُو تُخْبَرُونَ تُخْبِرُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
أَخْبِرِنْ أَخْبِرِنَّ أَخْبِرِي أُخْبِرْتِ أَخْبَرْتِ تُخْبِرِنَّ تُخْبِرِي تُخْبِرِي تُخْبَرِينَ تُخْبِرِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
أَخْبِرَانِّ أَخْبِرَا أُخْبِرْتُمَا أَخْبَرْتُمَا تُخْبِرَانَّ تُخْبِرَا تُخْبِرَا تُخْبَرَانِ تُخْبِرَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَخْبِرْنَانِّ أَخْبِرْنَ أُخْبِرْتُنَّ أَخْبَرْتُنَّ تُخْبِرْنَانَّ تُخْبِرْنَ تُخْبِرْنَ تُخْبَرْنَ تُخْبِرْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُخْبِرَ أَخْبَرَ يُخْبِرَنَّ يُخْبِرْ يُخْبِرَ يُخْبَرُ يُخْبِرُ 3MS هُوَ (huwa)
أُخْبِرَا أَخْبَرَا يُخْبِرَانِّ يُخْبِرَا يُخْبِرَا يُخْبَرَانِ يُخْبِرَانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُخْبِرُو أَخْبَرُو يُخْبِرُنَّ يُخْبِرُو يُخْبِرُو يُخْبَرُونَ يُخْبِرُونَ 3MP هُمْ (hum)
أُخْبِرَتْ أَخْبَرَتْ تُخْبِرَنَّ تُخْبِرْ تُخْبِرَ تُخْبَرُ تُخْبِرُ 3FS هِيَ (hiya)
أُخْبِرَتَا أَخْبَرَتَا تُخْبِرَانَّ تُخْبِرَا تُخْبِرَا تُخْبَرَانِ تُخْبِرَانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُخْبِرْنَ أَخْبَرْنَ يُخْبِرْنَانَّ يُخْبِرْنَ يُخْبِرْنَ يُخْبَرْنَ يُخْبِرْنَ 3FP هُنَّ (hunna)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.