< Conjugaison:arabe

Conjugaison:arabe/عَسَّلَ

عَسَّلَ (3as²ala) /ʕas.sa.la/ : sucrer — inaccompli : يُعَسِّلُ (yu3as²ilu) ; nom d'agent (participe actif) : مُعَسِّلٌ (mu3as²ilũ).

Passif : عُسِّلَ (3us²ila), inaccompli : يُعَسَّلُ (yu3as²alu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُعَسَّلٌ (mu3as²alũ).
Nom d'action : تَعْسِيلٌ (ta3sîlũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne عَسَّلْتُ (ʕas.sal.tu)
j’ai sucré
عَسَّلْنَا (ʕas.sal.naː)
nous avons sucré
2e personne du masculin عَسَّلْتَ (ʕas.sal.ta)
tu (masculin) as sucré
عَسَّلْتُمَا (ʕas.sal.tu.maː)
vous deux avez sucré
عَسَّلْتُمْ (ʕas.sal.tum)
vous tous avez sucré
2e personne du féminin عَسَّلْتِ (ʕas.sal.ti)
tu (féminin) as sucré
عَسَّلْتُنَّ (ʕas.sal.tun.na)
vous toutes avez sucré
3e personne du masculin عَسَّلَ (ʕas.sa.la)
il a sucré
عَسَّلَا (ʕas.sa.laː)
eux deux ont sucré
عَسَّلُو (ʕas.sa.luː)
eux tous ont sucré
3e personne du féminin عَسَّلَتْ (ʕas.sa.lat)
elle a sucré
عَسَّلَتَا (ʕas.sa.la.taː)
elles deux ont sucré
عَسَّلْنَ (ʕas.sal.na)
elles toutes ont sucré
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُعَسِّلُ (ʔu.ʕas.si.lu)
je vais continuer à sucrer
نُعَسِّلُ (nu.ʕas.si.lu)
nous allons continuer à sucrer
2e personne du masculin تُعَسِّلُ (tu.ʕas.si.lu)
tu (masculin) vas continuer à sucrer
تُعَسِّلَانِ (tu.ʕas.si.laː.ni)
vous deux allez continuer à sucrer
تُعَسِّلُونَ (tu.ʕas.si.luː.na)
vous allez tous continuer à sucrer
2e personne du féminin تُعَسِّلِينَ (tu.ʕas.si.liː.na)
tu (féminin) vas continuer à sucrer
تُعَسِّلْنَ (tu.ʕas.sil.na)
vous allez toutes continuer à sucrer
3e personne du masculin يُعَسِّلُ (ju.ʕas.si.lu)
il va continuer à sucrer
يُعَسِّلَانِ (ju.ʕas.si.laː.ni)
eux deux vont continuer à sucrer
يُعَسِّلُونَ (ju.ʕas.si.luː.na)
ils vont tous continuer à sucrer
3e personne du féminin تُعَسِّلُ (tu.ʕas.si.lu)
elle va continuer à sucrer
تُعَسِّلَانِ (tu.ʕas.si.laː.ni)
elles deux vont continuer à sucrer
يُعَسِّلْنَ (ju.ʕas.sil.na)
elles vont toutes continuer à sucrer
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin عَسِّلْ (ʕas.sil)
tu (masculin) dois sucrer
عَسِّلَا (ʕas.si.laː)
vous deux devez sucrer
عَسِّلُو (ʕas.si.luː)
vous tous devez sucrer
2e personne du féminin عَسِّلِي (ʕas.si.liː)
tu (féminin) dois sucrer
عَسِّلْنَ (ʕas.sil.na)
vous toutes devez sucrer
Conjugaisons secondaires
Voir aussi
Conjugaisons principales de عَسَّلَ


Impératif Accompli Inaccompli عَسَّلَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
عُسِّلْتُ عَسَّلْتُ أُعَسِّلَنَّ أُعَسِّلْ أُعَسِّلَ أُعَسَّلُ أُعَسِّلُ 1S أَنَا (anâ)
عُسِّلْنَا عَسَّلْنَا نُعَسِّلَنَّ نُعَسِّلْ نُعَسِّلَ نُعَسَّلُ نُعَسِّلُ 1P نَحْنُ (naHnu)
عَسِّلَنْ عَسِّلَنَّ عَسِّلْ عُسِّلْتَ عَسَّلْتَ تُعَسِّلَنَّ تُعَسِّلْ تُعَسِّلَ تُعَسَّلُ تُعَسِّلُ 2MS أَنْتَ (anta)
عَسِّلَانَّ عَسِّلَا عُسِّلْتُمَا عَسَّلْتُمَا تُعَسِّلَانِّ تُعَسِّلَا تُعَسِّلَا تُعَسَّلَانِ تُعَسِّلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
عَسِّلُنْ عَسِّلُنَّ عَسِّلُو عُسِّلْتُمْ عَسَّلْتُمْ تُعَسِّلُنَّ تُعَسِّلُو تُعَسِّلُو تُعَسَّلُونَ تُعَسِّلُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
عَسِّلِنْ عَسِّلِنَّ عَسِّلِي عُسِّلْتِ عَسَّلْتِ تُعَسِّلِنَّ تُعَسِّلِي تُعَسِّلِي تُعَسَّلِينَ تُعَسِّلِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
عَسِّلَانِّ عَسِّلَا عُسِّلْتُمَا عَسَّلْتُمَا تُعَسِّلَانَّ تُعَسِّلَا تُعَسِّلَا تُعَسَّلَانِ تُعَسِّلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
عَسِّلْنَانِّ عَسِّلْنَ عُسِّلْتُنَّ عَسَّلْتُنَّ تُعَسِّلْنَانَّ تُعَسِّلْنَ تُعَسِّلْنَ تُعَسَّلْنَ تُعَسِّلْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
عُسِّلَ عَسَّلَ يُعَسِّلَنَّ يُعَسِّلْ يُعَسِّلَ يُعَسَّلُ يُعَسِّلُ 3MS هُوَ (huwa)
عُسِّلَا عَسَّلَا يُعَسِّلَانِّ يُعَسِّلَا يُعَسِّلَا يُعَسَّلَانِ يُعَسِّلَانِ 3MD هُمَا (humâ)
عُسِّلُو عَسَّلُو يُعَسِّلُنَّ يُعَسِّلُو يُعَسِّلُو يُعَسَّلُونَ يُعَسِّلُونَ 3MP هُمْ (hum)
عُسِّلَتْ عَسَّلَتْ تُعَسِّلَنَّ تُعَسِّلْ تُعَسِّلَ تُعَسَّلُ تُعَسِّلُ 3FS هِيَ (hiya)
عُسِّلَتَا عَسَّلَتَا تُعَسِّلَانَّ تُعَسِّلَا تُعَسِّلَا تُعَسَّلَانِ تُعَسِّلَانِ 3FD هُمَا (humâ)
عُسِّلْنَ عَسَّلْنَ يُعَسِّلْنَانَّ يُعَسِّلْنَ يُعَسِّلْنَ يُعَسَّلْنَ يُعَسِّلْنَ 3FP هُنَّ (hunna)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.