adishatz
Occitan
Interjection
Invariable |
---|
adishatz \a.di.ˈʃat͡s\ |
adishatz \a.di.ˈʃat͡s\
- (Gascon) Terme de salutation, utilisé aussi bien pour dire bonjour que au revoir, en principe à une personne que l’on vouvoie.
Adishatz, qu’ei a partir !
— (Los de l'Ouzom, Adishatz)
Tornarei , un beth matin , amic !
Qu’ei açi qui cau fenir,
Shens nat brut, shens nat chepic.- Au revoir, je dois partir
Je reviendrai par un beau matin, l’ami !
C’est ici qu’il nous faut finir,
Sans bruit ni tracas.
- Au revoir, je dois partir
Notes
Variantes
- adiu (Gascon) (Béarnais)
Variantes dialectales
- adieusiatz (languedocien, provençal, limousin, auvergnat)
- adissiatz (languedocien, provençal, limousin, auvergnat)
- adessiatz (provençal)
- adi (bourbonnais d’oc)
- aduchats (languedocien)
- À Dieu sois (français)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Simin Palay, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, (tomes I et II) - Reclams, 2020, ISBN 9782909160634
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.