capo
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’italien capo.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
capo | capos |
\ka.po\ |
capo \ka.po\ masculin
- (Illégalité) Chef mafieux.
Messina Denaro se serait un jour vanté de pouvoir "remplir un cimetière" avec ses victimes.
— (Le chef le plus recherché de la mafia italienne, arrêté après 30 ans de cavale, 16 janvier 2023)
À 60 ans, le capo est en tête de la liste des criminels les plus recherchés d'Italie. Il est accusé d'association mafieuse, de meurtres multiples et d'utilisation d'explosifs. […]
Le capo supervisait également diverses activités du crime organisé, notamment les décharges illégales, le blanchiment d'argent et le trafic de drogue pour Cosa Nostra.
- (Football) Meneur des supporters.
Synonymes
- caporegime (« chef mafieux »)
Traductions
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
capo | capos |
\ka.po\ |
capo \ka.po\ masculin
- (Musique) Capodastre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
capo | capos |
\ka.po\ |
capo \ka.po\ masculin
- Variante de kapo
D’abord l’administrateur du camping… on ne sait pas où ils sont allés le chercher, c’était plutôt un capo de camps allemands que le gérant d’un endroit pour le plaisir des gens chics.
— (Elsa Triolet, Luna-Park, 1959, page 47)Les six SS ayant repris leur mitraillette se trouvaient à bonne distance. Le capo faisait, rang par rang, une reconnaissance.
— (René Chavanne, Le Cadavre réchauffé, 1993)
Traductions
voir kapo
Voir aussi
- capo sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « capo [Prononciation ?] »
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe capar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) capo |
capo \ˈka.po\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de capar.
Prononciation
- Madrid : \ˈka.po\
- Mexico, Bogota : \ˈka.p(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈka.po\
Italien
Étymologie
- Du latin caput (« tête »).
Synonymes
Dérivés
- capo d’abbigliamento (« vêtement »)
- capo del governo (« chef du gouvernement »)
- capo di stato (« chef d’état »)
- copricapo (« couvre-chef »)
Apparentés étymologiques
- capoarea
- capobanda
- capobarca
- capobastone
- capobranco
- capocaccia
- capocameriere
- capocannoniere
- capocantiere
- capocarceriere
- capocarico
- capocchia
- capocchiuto
- capocciata
- capoccione
- capocellula
- capocentro
- capocielo
- capociurma
- capoclan
- capoclaque
- capoclasse
- capoclassifica
- capocomicato
- capocomico
- capocomitiva
- capocommessa
- capocommesso
- capocontabile
- capoconvoglio
- capocorda
- capocordata
- capocorrente
- capocorso
- capocronaca
- capocronista
- capocuoco
- capodanno
- capodelegazione
- capodipartimento
- capodivisione
- capodoglio
- capodopera
- capofabbrica
- capofabbricato
- capofacchino
- capofamiglia (« chef ou cheffe de famille »)
- capofficina
- capofila
- capofitto
- capogabinetto
- capogatto
- capogiro
- capogruppo
- capoguardia
- capoinfermiera
- capolaboratorio
- capolavoro
- capolega
- capolepre
- capolettera
- capolinea
- capolino
- capolista
- capoluogo
- capomacchinista
- capomafia
- capomanipolo
- capomastro
- capomissione
- capomorto
- capomovimento
- capomusica
- caponaggine
- capoofficina
- capooperaio
- capopagina
- capopartito
- capoparto
- capopattuglia
- capopesca
- capopezzo
- capopopolo
- caporchestra
- caporedattore
- caporeparto (« chef ou cheffe de rayon »)
- caporetto
- caporione
- caporiverso
- caporonda
- caporovescio
- caposala
- caposaldo
- caposcala
- caposcarico
- caposcorta
- caposcuola
- caposervizio
- caposezione
- caposquadra
- caposquadriglia
- capostazione (« chef ou cheffe de gare »)
- capostipite
- capostorno
- capotasto
- capotavola
- capote
- capotecnico
- capotimoniere
- capotreno
- capotribù
- capoturno
- capoufficio
- capovaccaio
- capoverso
- capovoga
- capovolgere
- capovolta
- capovolto
- capufficio
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « capo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « capo [Prononciation ?] »
Jargon chinook
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | capo | caponēs |
Vocatif | capo | caponēs |
Accusatif | caponem | caponēs |
Génitif | caponis | caponum |
Datif | caponī | caponibus |
Ablatif | caponĕ | caponibus |
cāpo \ˈkaː.po\ masculin
Variantes
Références
- « capo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « capo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe capar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu capo |
capo \ˈka.pu\ (Lisbonne) \ˈka.pʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de capar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.