caramel
Français
Étymologie
- (1680)[1] De l’espagnol caramelo[2], lui-même issu du portugais caramelo[1]. D’origine discutée :
- Apparenté au catalan caramella (« chalumeau, flute »), à l’occitan caramella (« chalumeau, flute »), calamellar, caramelar (« jouer de la flute »), à l’espagnol[3] carámbano (« glaçon »), du latin calamellus[1], diminutif de calamus (« roseau »), par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau.
Cette hypothèse est préférable[1] à celle qui fait de caramelo un descendant du latin cannamellis, cannamella (« canne à sucre ») ; - De l’arabe كرة, kora (« boule ») et *mochalla (« chose douce, douceur »)[2] ou ملح, milḥ (« sel ») et le sens de « boule de sel, cristal, glaçon »[4][5][6][7].
- Apparenté au catalan caramella (« chalumeau, flute »), à l’occitan caramella (« chalumeau, flute »), calamellar, caramelar (« jouer de la flute »), à l’espagnol[3] carámbano (« glaçon »), du latin calamellus[1], diminutif de calamus (« roseau »), par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caramel | caramels |
\ka.ʁa.mɛl\ |
caramel \ka.ʁa.mɛl\ masculin
- (Cuisine) Produit brun, solide ou liquide, utilisé en pâtisserie et en confiserie, ou comme colorant, qui s’obtient en faisant brunir du sucre en le faisant chauffer.
Les mélasses, dont on extrait encore du sucre blanc […] servent aussi à la fabrication du caramel ; souvent même on les utilise en guise de sucre.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 129)Une fois débarrassé de son papier, le pirouli avait une couleur brune flamboyante et mordorée, irisée de bulles d'air. Le caramel était si translucide qu'on pouvait l'utiliser comme des lunettes ou une lentille pour regarder au travers […].
— (Denis Nuñez, Le Chemin de l'oued, Edilivre, 2018, page 9)
- (Confiserie) Bonbon fabriqué à partir de sucre et de lait, au goût de caramel et de couleur caramel.
Ils avaient des billes plein les poches, ils suçaient des caramels mous (ceux du « Chien qui Saute ») ou des pastilles de réglisse à la violette.
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 321)
- Couleur du caramel. #7E3300
L'extérieur [de l'église de Notre-Sauveur à Copenhague] est en brique, de cette belle brique foncée qui me rappelle nos églises du Sud et prend avec le temps toutes les chaudes couleurs qui vont du caramel clair à l'orange brûlée et du chaudron à un mordoré qui tourne progressivement au prune.
— (Julien Green, Journal, tome 2, 1935-39)
- (Rugby) Plaquage violent ou spectaculaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Jeux) Nom donné aux jetons par les scrabbleurs.
Lorsqu'un « scrabbleur » parle de caramels, ne pensez pas nécessairement qu’il est gourmand. Le terme de « caramel » désigne en effet couramment le jeton de Scrabble.
— (Larousse du jeu Scrabble, 1999, page 75)
Dérivés
- caramélique
- caramélisation
- caramélisé
- caraméliser
- crème caramel
- toucher son caramel
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
prodruit brun fait à partir du sucre
- Allemand : Karamell (de)
- Anglais : caramel (en)
- Arabe : كراميل (ar)
- Bulgare : карамел (bg) karamel
- Chinois : 焦糖 (zh) jiāotáng
- Coréen : 캐러멜 (ko) kaereomel
- Danois : karamel (da) commun
- Espagnol : caramelo (es)
- Espéranto : karamelo (eo)
- Finnois : karamelli (fi)
- Grec : καραμέλα (el) karamélla
- Ido : karamelo (io)
- Italien : caramello (it)
- Japonais : カラメル (ja) karameru
- Néerlandais : karamel (nl)
- Polonais : karmel (pl)
- Portugais : caramelo (pt)
- Russe : карамель (ru) karamel'
- Tchèque : karamel (cs)
- Vietnamien : đường thắng (vi)
plaquage au rugby
Prononciation
- La prononciation \ka.ʁa.mɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- France (Muntzenheim) : écouter « caramel [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « caramel [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « caramel [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « caramel [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « caramel [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « caramel [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- « caramel », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « caramel », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage (caramelo)
- Louis Fahrasmane, Berthe Ganou-Parfait, De la canne au rhum, Inra Editions, 1997, p. 12
- Ruth A Johnston, All Things Medieval: An Encyclopedia of the Medieval World, Vol. 1, Ruth. A. Johnston, 2010, p. 674
- Maguelonne Toussaint-Samat, A History of Food, Wiley-Blackwell, 2009, p. 497
- Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l’arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, page 76
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Du français caramel.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caramel \ˈkæɹ.ə.məl\ ou \ˈkæɹ.ə.mɛl\ |
caramels \ˈkæɹ.ə.məlz\ ou \ˈkæɹ.ə.mɛlz\ |
caramel \ˈkæɹ.ə.məl\, \ˈkæɹ.ə.mɛl\
- (Cuisine) Caramel.
- Couleur caramel. #7E3300
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- \ˈkæɹ.ə.məl\, \ˈkæɹ.ə.mɛl\, \ˈkɛɹ.ə.məl\, \ˈkɛɹ.ə.mɛl\, \ˈkɑɹ.məl\ (États-Unis)
- \ˈkæɹ.ə.məl\, \ˈkæɹ.ə.mɛl\ (Royaume-Uni)
- (États-Unis) : écouter « caramel [ˈkæɹ.ə.məl] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « caramel [Prononciation ?] »
Voir aussi
- caramel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.