coi

Voir aussi : COI, cói, còi, côi, coì, cõi, cơi, cối, cời, cỗi, cội, cổi, cỡi, cởi, coï

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du latin quietus calme », « tranquille »).

Attestations historiques

  • (XIIIe siècle)Nos nous reponrons que cest buriau d’esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et orrons que Isengrins vourra faire.  (Joseph Noël De Wailly, Récits d’un ménestrel de Reims au treizième siècle, 1876, page 211)

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin coi
\kwa\
cois
\kwa\
Féminin coite
\kwat\
coites
\kwat\
(Archaïsme)
Singulier Pluriel
Masculin coi
\kwa\
cois
\kwa\
Féminin coie
\kwa\
coies
\kwa\

coi \kwa\

  1. (Désuet) Qui est calme, tranquille.
    • Le bon sire le souffre et se tient toujours coi.  (Jean de La Fontaine)
    • Que je me démène ou que je reste coi
      Je passe pour un je-ne-sais-quoi !
       (Georges Brassens, La Mauvaise Réputation, 1952)
    • Tiens-toi coi… ou je viens de retrouver avec le plus joli mandat d’arrêt qui ait jamais été rédigé à ton attention…  (Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke contre Pat Poker, éditions Dupuis, 1970, page 32)
  2. (Désuet)règnent le calme et la tranquillité.
    • Sous les ombrages toujours cois de Sully…  (Voltaire)
    • Sommes-nous bien heureux […] ? dit Modeste à l’aspect de cette coite et riche campagne qui conseillait une philosophique tranquillité d’existence.  (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • Elles pénétrèrent dans la chambre coite qui servait d’atelier.  (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 40)
  3. Qui se tient immobile et silencieux.
    • Tous les hommes âgés de plus de cent ans eurent droit de mourir et moururent, à l’exception de Misère qui se tint coite […]  (Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847-1875)
    • […] mon oncle ne prêta aucune attention à mes paroles, se contentant de baisser la tête et de rester coi ; […].  (Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004)
    • En tout cas, Popof n’est pas endormi, […]. Je me tiens coi, appuyé sur la balustrade de la plate-forme.  (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • Que les classes moyennes se crèvent à la tâche pour financer de leur sueur et de leurs impôts aussi vaine et prétentieuse recherche me laisse coite.  (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 314)

Notes

Ce mot n’est plus guère utilisé que dans les locutions :

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Nom commun

SingulierPluriel
coi cois
\kwa\

coi \kwa\ masculin

  1. (Vieilli) Moment de calme.
    • Le coi de la nuit.

Interjection

coi \kwa\

  1. (Vieilli) Cri des veneurs pour faire fuir les chiens.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coi), mais l’article a pu être modifié depuis.
  • Larousse du XXe siècle, 1928-1933
  • coi, ie sur Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762
  • « coi », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
  • « coi », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage

Ancien français

Étymologie

Du latin quietus.

Nom commun

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet cois coie coi
Régime coi
Pluriel Sujet coi coies
Régime cois

coi *\Prononciation ?\ masculin

  1. Calme.
    • Fu la mer queie e le tens bel  (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, page 213, c. 1165)
      La mer fut calme et le temps beau
    • Chel chastel laiens est tout quoi  (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

  • Anglais : coy
  • Français : coi

Références

Italien

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
coio
\ˈkɔ.jo\
coi
\ˈkɔ.i\

coi \ˈkɔ.i\ masculin

  1. Pluriel de coio.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

coi \kɔʲ˦\

  1. Voir.
    • Cho tôi coi chỗ làm việc của anh.
      Faites-moi voir le lieu de votre travail.
  2. Regarder.
    • Anh hãy coi tôi làm.
      Regardez-moi faire.
  3. Considérer.
    • Người ta coi ông là một nhà thơ lớn.
      On le considère comme un grand poète.
  4. Taxer.
    • Người ta coi tình yêu đó là điên
      On taxe cet amour de folie.
  5. Prendre pour.
    • Tôi coi nó là một anh gàn
      Je le prends pour un toqué.
  6. Estimer.
    • Cha tôi coi là cần thiết phải làm việc ấy.
      Mon père estime indispensable de le faire.
  7. Garder, surveiller.
    • Coi nhà
      'Garder' la maison.
  8. Avoir l’air.
    • Bà ta coi còn trẻ
      Elle a l’air encore jeune.
    • Coi người bằng nửa con mắt
      Afficher le mépris envers tout le monde
    • Coi trời bằng vung
      Faire fil de tout

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.