cose

Ancien français

Nom commun

cose *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Picardie) (Normandie) Variante de chose.
    • Moult fu chou merveilleuse cose  (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 337v. a.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Cofan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

cose \kosɛ\

  1. Nuit.

Italien

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
cosa
\ˈkɔ.za\
cose
\ˈkɔ.ze\

cose \ˈkɔ.ze\ féminin

  1. Pluriel de cosa.

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Picard

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

De l’ancien français cose, variante de chose, du latin causa.

Nom commun

cose \kos\ masculin

  1. Chose.

Références

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe coser
Indicatif Présent
você/ele/ela cose
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
cose

cose \ˈko.zɨ\ (Lisbonne) \ˈko.zi\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coser.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de coser.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.