cosa
: Cosa
Ancien français
Étymologie
- Du latin causa.
Nom commun
cosa \ˈkɔza ~ˈkɔzə\ féminin
- Variante du IXe siècle de chose.
Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, dist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvaraeio cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dist, in o quid il mi altresi fazet; et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.
— (Serments de Strasbourg)- Pour l’amour de Dieu et pour le peuple chrétien et notre commun salut, à partir de ce jour, autant que Dieu me donnera savoir et pouvoir, je défendrai mon frère Charles par mon aide et en toute chose, comme on doit de droit secourir son frère, pourvu qu’il fasse de même pour moi, et je ne prendrai jamais avec Lothaire aucun plaid qui, de ma volonté, soit dommageable à mon frère Charles.
Espagnol
Étymologie
Dérivés
Synonymes
Prononciation
- Madrid : \ˈko.sa\
- Mexico, Bogota : \ˈko.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈko.sa\
- Amérique latine : écouter « cosa [ˈko.s(a)] »
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cosa [ˈko.s(a)] »
Anagrammes
Italien
Étymologie
Synonymes
Dérivés
- Cosa nostra
- qualche cosa (« quelque chose »)
- qualcosa (« quelque chose »)
Pronom interrogatif
Invariable |
---|
cosa \ˈkɔ.za\ |
cosa \ˈkɔ.za\ invariable
- Quoi, que, ce que, qu’est ce que.
cosa ? ; cosa fai ? ; a cosa pensi ?
- quoi ? ; que fais tu ? ; à quoi penses tu ?
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | coso \ˈkɔ.zo\ |
cosi \ˈkɔ.zi\ |
Féminin | cosa \ˈkɔ.za\ |
cose \ˈkɔ.ze\ |
cosa \ˈkɔ.za\ féminin
- Féminin singulier de coso.
Prononciation
- Italie : écouter « cosa [ˈkɔza] »
- Monopoli (Italie) : écouter « cosa [Prononciation ?] »
- Milan (Italie) : écouter « cosa [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « cosa [Prononciation ?] »
Voir aussi
- cosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Cosa (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe coser | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu cosa |
que você/ele/ela cosa | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) cosa | ||
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.