damnum

Latin

Étymologie

Ce mot est pour *daminum[1], forme neutre d’un ancien participe de dare donner »). Les Anciens[2] considérant un votum comme un contrat passé avec la divinité, on trouve souvent l’expression damnatus voto ou voti, qui désigne celui dont le souhait a été exaucé.
Pour certains[2][3], il est pour *dapnum apparenté à δαπάνη, dapánê  dépense »), daps (« festin »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif damnum damna
Vocatif damnum damna
Accusatif damnum damna
Génitif damnī damnōrum
Datif damnō damnīs
Ablatif damnō damnīs

damnum \Prononciation ?\ neutre

  1. Dam, dommage, détriment, perte, préjudice, tort.
    • exercitum duarum cohortium damno reducit  (César)
      il ramène son armée avec une perte de deux cohortes.
    • cum damno meo maximo  (Plaute)
      à mon très grand détriment.
  2. Perte, objet perdu.
    • damna caelestia lunae  (Horace)
      les pertes que la lune subit dans le ciel (= les phases de la lune).
    • damna aleatoria  (Cicéron)
      pertes au jeu.
  3. Peine, amende, châtiment.
    • exsilio, damno coercere  (Cicéron)
      punir par l'exil, par l'amende.
    • damno aliquem mulctare.
      mettre quelqu'un à l'amende, infliger une amende à quelqu'un.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • condemno condamner »)
    • condemnator celui qui fait condamner, accusateur »)
  • damnabilis condamnable »)
  • damnas tenu de donner, condamné »)
  • damnaustra Dommage ! »)
  • damnifico léser »)
  • damnificus nuisible »)
  • damnigerulus malfaisant »)
  • damno condamner »)
  • damnose de façon dommageable »)
  • damnosus nuisible »)
  • dedamno absoudre »)
  • indemnis indemne, qui n'a pas éprouvé de dommage »)
    • indemnitas préservation de tout dommage, sûreté ; indemnité »)
  • praedamno condamner d'avance »)
    • praedamnatio condamnation préalable »)
  • redamno condamner ce qu'on a jugé, se déjuger »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. « damnum », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  3. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.