dost
Azéri
Étymologie
- Du persan دوست.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | dost |
dostlar |
Accusatif | dostu |
dostları |
Génitif | dostun |
dostların |
Datif | dosta |
dostlara |
Locatif | dostda |
dostlarda |
Ablatif | dostdan |
dostlardan |
dost \dost\ (voir les formes possessives)
- Ami.
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dost [Prononciation ?] »
Breton
Forme d’adjectif
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tost |
Adoucissante | dost |
dost \ˈdɔst\
- Forme mutée de tost par adoucissement.
An hini a dremenfe re dost da benn ar bern plouz a yafe kov e har gand ar hi.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 367)- Celui qui passerait trop près du bout du tas de paille, le chien lui arracherait le mollet (son mollet irait avec le chien).
Flamand occidental
Forme de verbe
dost \Prononciation ?\
- (Ostendais) Deuxième personne du singulier du présent du verbe dosn (« oser »).
- (Ostendais) Troisième personne du singulier du présent du verbe dosn (« oser »).
- Die dost én deuredéj. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015)
- qui ose et persévère
- Die dost én deuredéj. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015)
Références
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Néo-araméen assyrien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Notes
Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
Références
- Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976
Tchèque
Étymologie
Adverbe
dost \dɔst\
- Assez, passablement, plutôt, suffisamment.
Máme dost jídla, pro všechny.
- Nous avons suffisamment de nourriture pour tout le monde.
- Beaucoup.
Bylo tam dost lidí.
- Il y avait beaucoup de monde.
- Assez, trop.
Už toho mám dost.
- J’en ai assez.
- Assez ! stop !
Zařval „Dost!“ a všichni zanechali své činnosti.
- Il a crié « Ça suffit ! » et ils ont tous démissionné.
Variantes
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- tchèque : écouter « dost [dɔst] »
Waigali
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Forme du dialecte de Nisheygram. Le waigali n’étant pas une langue écrite, la transcription est celle des linguistes.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.