eng

Conventions internationales

Symbole

eng

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’anglais.

Voir aussi

  • eng sur Wikipédia

Références

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Invariable
eng
\ɛŋ\

eng \ɛŋ\ masculin invariable

  1. Nom de la lettre additionnelle de l’alphabet latin Ŋ (minuscule : ŋ).

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Ŋ ŋ — lettre latine eng
  • eng sur l’encyclopédie Wikipédia

Allemand

Étymologie

Moyen haut-allemand enge, apparenté à Angst et bange.

Adjectif

Nature Terme
Positif eng
Comparatif enger
Superlatif am engsten
Déclinaisons

eng \ɛŋ\

  1. Étroit, peu large.
    • Ich habe wohl zugenommen, meine Hose ist jetzt etwas eng.
      J’ai du grossir, mon pantalon me serre un peu maintenant.
    • Hier wird die Straße noch enger.
      Ici, la rue devient encore plus étroite.
    • Die Müllabfuhr fand hier viel später statt, und das durch die engen und staubigen Straßen dieses Viertels fahrende Auto streifte die am Rande des Bürgersteigs stehenden Abfalltonnen.  (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      La collecte des ordures s’y faisait beaucoup plus tard et l’auto qui roulait le long des voies droites et poussiéreuses de ce quartier frôlait les boîtes de détritus, laissées au bord du trottoir.
  2. (Sens figuré) Petit, restreint, strict, limité.
    • Im weiteren und im engeren Sinne des Wortes. - Au sens large et au sens restreint du terme.
    • Er hat einen engen Horizont - Son horizon est limité.
  3. Proche, intime.
    • Das wollen wir im engsten Kreise feiern. - Nous voulons fêter ça dans l’intimité.
    • Wir standen im engen Kontakt. - Nous étions en contact étroit.
  4. (Familier) Dur, compliqué, difficile.
    • Wenn es eng wird, haue ich ab.
      Si ça se complique, je me barre.
    • Der Markt wird immer enger.
      Le marché devient de plus en plus difficile.
    • Zwei Wahlhelferinnen in Georgia soll (Rudy Giuliani) nun Schadenersatz in Höhe von 148 Millionen Dollar zahlen, da wird es selbst den für eine lange Zeit fürstlich verdienenden VIP-Juristen eng.  (Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 [texte intégral])
      (Rudy Giuliani) doit maintenant payer des dommages et intérêts d’un montant de 148 millions de dollars à deux aides scrutatrices en Géorgie. Même pour ce juriste VIP qui avait longtemps reçu de récompenses royales, c'est une situation difficile.

Dérivés

Forme de verbe

eng \ɛŋ\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de engen.

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « eng [ɛŋ] »
  • Vienne : écouter « eng [ɛŋ] »
  • (Allemagne) : écouter « eng [ɛŋ] »
  • Berlin : écouter « eng [ɛŋ] »
  • (Allemagne) : écouter « eng [ɛŋ] »
  • Berlin : écouter « eng [ɛŋ] »
  • (France) : écouter « eng [ɛŋ] »
  • Genève (Suisse) : écouter « eng [ɛŋ] »

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Singulier Pluriel
Indéfini eng enge
Défini engen engene

eng \Prononciation ?\ commun

  1. (Agronomie) Pâturage, pâture.
  2. (Biogéographie, Écologie) Prairie, pré.

Anagrammes

Luxembourgeois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre
Nominatif
Atone en
e
engen
e
Tonique een
ee
engeen
ee
Accusatif
Atone en
e
engen
e
Tonique een
ee
engeen
ee
Datif
Tonique engemengerengem
Génitif
Tonique engesengerenges

eng \æŋ\

  1. Une.

Forme d’adjectif numéral

eng \æŋ\ féminin

  1. Féminin de eent un »).
    • Si huet nëmmen eng Duechter.
      Elle n’a qu’une fille.
    • Fënnef Komma eng norwegesch Kroun
      Cinq virgule un (5,1) couronnes norvégiennes.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée eng enger engst
Forme déclinée enge engere engste

eng \Prononciation ?\

  1. Sinistre, lugubre, qui donne le frisson.
    • een eng huis : une maison sinistre
    • wat doe je eng! : tu me fais peur!
  2. Étroit.
    • een enge pas : une passe étroite
    • (Religion) de enge poort : la porte étroite
  3. (Interprétation) Étroit, restrictif, strict.
    • in engere zin : dans un sens plus restreint

Synonymes

sinistre

étroit

strict

Antonymes

étroit, strict

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.