fato

Voir aussi : Fato, fatɔ

Breton

Forme de verbe

fato \ˈfa.tːo\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe fatañ/fatiñ.

Synonymes

Dioula

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en dioula. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fato \Prononciation ?\

  1. Fou, personne qui a perdu la raison.

Espéranto

Étymologie

Du latin fatum.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fato
\ˈfa.to\
fatoj
\ˈfa.toj\
Accusatif faton
\ˈfa.ton\
fatojn
\ˈfa.tojn\

fato \ˈfa.to\ mot-racine Néo

  1. Fatalité, destin, destinée, sort, fatum.

Synonymes

Prononciation

Voir aussi

  • fatalo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Bibliographie

Ido

Étymologie

Du latin fatum.

Nom commun

Singulier Pluriel
fato
\Prononciation ?\
fati
\Prononciation ?\

fato \ˈfa.tɔ\

  1. Sort.
  2. Fatalité.
  3. Destin.

Anagrammes

Interlingua

Étymologie

Du latin fatum.

Nom commun

fato \ˈfa.to\

  1. Sort.

Italien

Étymologie

Du latin fatum.

Nom commun

fato \ˈfato\ masculin

  1. Destin.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Portugais

Étymologie

(Nom 1) Mot d’origine germanique, apparenté à hato de même sens en espagnol, faucel (« enveloppe ») en ancien français, peut-être fatras en français, Fass (originellement : « récipient, contenant ») en allemand. Sémantiquement, sur le sens de « ensemble de vêtement, trousseau », le portugais a développé celui de « habits, vêtements ».

Nom commun 1

SingulierPluriel
fato fatos

fato \fˈa.tu\ (Lisbonne) \fˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Agriculture) Troupeau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Habillement) Vêtement, habit, costume.
    • fato de ver a Deus, habit du dimanche.
    1. Costume d’homme → voir blazer et calças.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Nom commun 2

SingulierPluriel
fato fatos

fato \fˈa.tu\ (Lisbonne) \fˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Brésil) Variante de facto.
    • de fato, de fait.

Prononciation

Références

  • « fato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • fato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Roumain

Forme de nom commun

féminin Singulier Pluriel
casnon articuléarticulénon articuléarticulé
Nominatif
Accusatif
fată fata fete fetele
Datif
Génitif
fete fetei fete fetelor
Vocatif fato fato

fato \Prononciation ?\ féminin singulier

  1. Cas vocatif singulier de fată.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.