figura
: figurá
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe figurer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on figura | ||
figura \fi.ɡy.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de figurer.
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « figura [Prononciation ?] »
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin figura.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin figura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
figura \Prononciation ?\ |
figures \Prononciation ?\ |
figura [Prononciation ?] féminin
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « figura [Prononciation ?] »
Espagnol
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
figura \fiˈɣu.ɾa\ |
figuras \fiˈɣu.ɾas\ |
figura \fiˈɣu.ɾa\ féminin
- Figure.
Artista polifacético, Leonard Bernstein se erige en figura de trascendencia como intérprete y creador: es la primera batuta de origen estadounidense en alcanzar fama internacional; en dos de sus vertientes (pianista y director) lo pudimos apreciar quienes tuvimos la dicha de verlo en su única visita a nuestro país en 1958.
— (Teatro Colón, Orquesta Filarmónica de Buenos Aires, Un abanico sinfonico, page 12, Abono 07)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
En la campaña electoral que se cerró el jueves, tres figuras centrales de la política argentina prácticamente no tuvieron participación.
— (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])- Dans la campagne électorale qui s’est achevée jeudi, trois figures centrales de la politique argentine n'ont pratiquement pas joué de rôle.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe figurar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) figura | ||
Impératif | Présent | (tú) figura |
figura \fiˈɣu.ɾa\
Prononciation
- Madrid : \fiˈɣu.ɾa\
- Mexico, Bogota : \f(i)ˈɡu.ɾa\
- Santiago du Chili, Caracas : \fiˈɣu.ɾa\
- Madrid: \fiˈɣu.ɾa\
- Mexico, Bogota: \f(i)ˈɡu.ɾa\
- Santiago du Chili, Caracas: \fiˈɣu.ɾa\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « figura [f(i)ˈɡu.ɾa] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
figura \fi.ˈɡu.ra\ |
figure \fi.ˈɡu.re\ |
figura \fi.ˈɡu.ra\ féminin
- Figure, forme extérieure d’un corps, d’un être.
- (Géométrie) Figure, espace borné par une ou plusieurs lignes, soit que ces lignes existent naturellement ou fictivement, soit qu’on les ait tracées sur une surface plane pour faire une démonstration, une opération, etc.
- Figure, représentation de certains objets.
- (Cartes à jouer) Tête, carte qui représente un roi, une dame, un cavalier ou un valet.
- (Danse) Figure, ligne décrite en dansant.
- (Grammaire, Rhétorique) Forme de langage figurée et imagée.
Dérivés
Composés
- caso di figura (« cas de figure »)
- figura retorica (« figure rhétorique »)
Voir aussi
- figura sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « figura », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « figura », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « figura », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « figura », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- « figura », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | figură | figurae |
Vocatif | figură | figurae |
Accusatif | figurăm | figurās |
Génitif | figurae | figurārŭm |
Datif | figurae | figurīs |
Ablatif | figurā | figurīs |
figura féminin
- Figure, forme, extérieur, aspect, apparence.
bos cervi figurā.
- un boeuf ayant la forme d'un cerf.
- Forme, espèce, genre, manière.
Pereundi mille figurae.
— (Ovide)- Mille manières de mourir.
- Forme : ombre, fantôme.
- (Rhétorique) Figure, (Au pluriel) allusions.
causidicorum figuras tulit.
— (Suétone)- Il supporta les allusions des avocats.
Dérivés
- fĭgūrālis (« symbolique »)
- fĭgūrālĭtās (« allégorie »)
- fĭgūrālĭtĕr (« d'une manière figurée »)
- fĭgūrātē, fĭgūrātim (« d'une manière figurée »)
- fĭgūro (« façonner, former »)
- fĭgūrātĭo (« figure, configuration, forme »)
- fĭgūrātīvus (« symbolique → voir figuratif »)
- fĭgūrātō (« d'une manière figurée »)
- fĭgūrātŏr, fĭgūrātrix (« celui, celle qui façonne, qui représente par image »)
- fĭgūrātus (« façonné, travaillé, formé »)
Voir aussi
- figura sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « figura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin figura.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | figura [fiˈɣyɾo̞] |
figuras [fiˈɣyɾo̞s] |
Féminin | figuraa [fiˈɣyɾo̞o̞] |
figuraas [fiˈɣyɾo̞o̞s] |
figura [fiˈɣyɾo̞] (graphie normalisée)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « figura [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Polonais
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | figura | figury |
Vocatif | figuro | figury |
Accusatif | figurę | figury |
Génitif | figury | figur |
Locatif | figurze | figurach |
Datif | figurze | figurom |
Instrumental | figurą | figurami |
figura \fʲiˈɡura\ féminin
Synonymes
Dérivés
- figurka (« statuette »)
- figurować (« figurer »)
Voir aussi
- figura sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : figura. (liste des auteurs et autrices)
- « figura », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Portugais
Étymologie
- Du latin figura.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « figura [Prononciation ?] »
Tchèque
Étymologie
- Du latin figura.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | figura | figury |
Génitif | figury | figur |
Datif | figuře | figurám |
Accusatif | figuru | figury |
Vocatif | figuro | figury |
Locatif | figuře | figurách |
Instrumental | figurou | figurami |
figura \Prononciation ?\ féminin
- Figure, personnage, prête-nom.
figura na střelnici.
- silhouette de tir.
figura tří stejných karet.
- brelan.
figura z vosku.
- figure de cire.
nastrčená figura.
Synonymes
Apparentés étymologiques
- figurovat
- figurace, composition de figures, figuration
- figuralista, figuralistka, peintre figuratif
- figurální, figuratif, figuré
- figurant, figurantka, figurant(e), frimeur(-euse)
- figurantský, de figurant
- figurativní, figuré, figuratif
Voir aussi
- figura sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.