freno

Voir aussi : frenó

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté preno
Adoucissante breno
Spirante freno

freno \ˈf̬rẽː.no\

  1. Forme mutée de preno par spirantisation (p > f).
    • N’ouzon ket pegoulz he freno.
      Je ne sais pas quand elle/il l’achètera.

Paronymes

  • frenno

Anagrammes

Espagnol

Étymologie

Du latin frenum mors, bride »).

Nom commun

SingulierPluriel
freno
\ˈfre.no\
frenos
\ˈfre.nos\

freno \ˈfre.no\ masculin

  1. Frein.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe frenar
Indicatif Présent (yo) freno
(tú) freno
(vos) freno
(él/ella/usted) freno
(nosotros-as) freno
(vosotros-as) freno
(os) freno
(ellos-as/ustedes) freno
Imparfait (yo) freno
(tú) freno
(vos) freno
(él/ella/usted) freno
(nosotros-as) freno
(vosotros-as) freno
(os) freno
(ellos-as/ustedes) freno
Passé simple (yo) freno
(tú) freno
(vos) freno
(él/ella/usted) freno
(nosotros-as) freno
(vosotros-as) freno
(os) freno
(ellos-as/ustedes) freno
Futur simple (yo) freno
(tú) freno
(vos) freno
(él/ella/usted) freno
(nosotros-as) freno
(vosotros-as) freno
(os) freno
(ellos-as/ustedes) freno

freno \ˈfre.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frenar.

Prononciation

Ido

Étymologie

Du latin frenum mors, bride »).

Nom commun

Singulier Pluriel
freno
\Prononciation ?\
freni
\Prononciation ?\

freno \ˈfrɛ.nɔ\

  1. Frein.

Italien

Étymologie

Du latin frenum mors, bride »).

Nom commun

Singulier Pluriel
freno
\ˈfre.no\
ou \ˈfrɛ.no\
freni
\ˈfre.ni\
ou \ˈfrɛ.ni\

freno \ˈfre.no\ masculin

  1. Frein.
    • freno a tamburo.
      'frein' à tambour.
    • freno a disco.
      'frein' à disque.
    • freno motore.
      'frein' moteur.
    • leva di freno della bicicletta.
      Levier de 'frein' pour bicyclette.
    • freno di cavallo.
      frein de cheval.

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • freno sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin

Étymologie

Dénominal de frenum frein, mords, bride »).

Verbe

frēnō, infinitif : frēnāre, parfait : frēnāvī, supin : frēnātum \ˈfreː.noː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Brider, mettre une bride.
    • frenati equi
      chevaux bridés.
  2. Freiner, modérer.
    • qui eas [voluptates] sua temperantia frenavit ac domuit  (Liv. 30, 14, 7)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • defrēnatus débridé, déchaîné, effréné »)
  • effreno lâcher la bride, déchaîner »)
    • effrēnatē d'une manière effrénée, sans réserve »)
    • effrēnatio emportement déréglé, écart, déchaînement, licence »)
    • effrēnatus débridé, déchaîné, effréné »)
      • ineffrēnatus sans frein »)
    • effrēnis, effrēnus qui n'a pas de frein, débridé »)
  • frenatio modération »)
  • frenator modérateur ; guide »)
  • infrenatus sans frein ; effréné »)
  • infreno mettre un frein à, brider ; assujettir »)
    • infrenatio action de mettre un frein »)
  • obfrenatus, offrenatus bridé, dompté, maîtrisé »)
  • refreno arrêter par le frein ; réfréner »)
    • irrefrenabilis qu'on ne peut réfréner, irrépressible »)
    • refrenatio action de réfréner, répression »)
  • suffrenatio ce qui sert à maîtriser, crampon »)

Dérivés dans d’autres langues

Forme de nom commun

freno \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de frenum.
  2. Ablatif singulier de frenum.

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe frenar
Indicatif Présent eu freno
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

freno \ˈfɾɛ.nu\ (Lisbonne) \ˈfɾɛ.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frenar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.