gran
Ancien occitan
Variantes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Dérivés
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Apocope de grandmother.
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « gran [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « gran [Prononciation ?] »
Anagrammes
Breton
Forme d’adjectif
gran \ˈɡrãːn\
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kran |
Adoucissante | gran |
- Forme mutée de kran par adoucissement (k > g).
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gran |
Adoucissante | ran |
Mixte | ran |
gran \ˈɡrãːn\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gober/ober.
Ret eo karout ar c'habiten amañ hag e soudarded kement ha m'her gran, evit distreiñ evel-hen diwar va labour.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 162)- Faut-il aimer le capitaine ici et ses soldats autant que je le fais pour revenir ainsi de mon travail.
— Ya, ma mab, ha goût a ran ouzhpenn petra a glaskez : [...]
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 69)- — Oui, mon fils, et je sais (savoir je fais) en plus ce que tu cherches : [...].
Catalan
Étymologie
- Du latin grandis.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | gran [ˈgɾan] |
grans [ˈgɾans] |
Féminin | granda [ˈgɾandə] |
grandes [ˈgɾandəs] |
gran [ˈgɾan]
- Grand.
Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li
— (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- Espagne (Manresa) : écouter « gran [Prononciation ?] »
Anagrammes
Champenois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Créole guyanais
Étymologie
- (Date à préciser) Du français grand.
Prononciation
- Guyane (France) : écouter « gran [Prononciation ?] » (débutant)
- Mana (France) : écouter « gran [Prononciation ?] » (débutant)
- Guyane (France) : écouter « gran [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Cayenne (France) : écouter « gran [Prononciation ?] » (niveau moyen)
- Cayenne (France) : écouter « gran [Prononciation ?] »
- Guyane (France) : écouter « gran [Prononciation ?] »
- Cayenne (France) : écouter « gran [Prononciation ?] »
- Q24694781 (France) : écouter « gran [Prononciation ?] » (débutant)
Danois
Étymologie
- Du vieux norrois grón, apparenté à Granne en allemand.
Espagnol
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « gran [Prononciation ?] »
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin granum (« grain »).
Notes
Forme du valdôtain de la commune de Brusson.
Variantes
Références
Norvégien
Étymologie
- Apparenté au danois gran.
Synonymes
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « gran [Prononciation ?] »
Occitan
Étymologie
- Du latin granum.
Dérivés
- gran d’alh (« caïeu d’ail »)
- gran de sucre (« morceau de sucre »)
- gran de sal (« grain de sel »)
- gran de sable (« grain de sable »)
- gran de beutat (« grain de beauté »)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suédois
Étymologie
- Apparenté au danois gran.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | gran | granen |
Pluriel | granar | granarna |
gran \Prononciation ?\ commun
Vocabulaire apparenté par le sens
- julgran
- granbarr
- granplanta
- granskog
- svartgran
- unggran
Prononciation
- Suède : écouter « gran [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.