ran

Voir aussi : rán, ràn, rân, răn, rạn, rấn, rằn, rận, Rán

Conventions internationales

Symbole

ran

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du riantana.

Références

Français

Étymologie

(Nom commun 1) D’après M. d’Arbois de Jubainville[1], c’est le mot franc chramnae ou hramne, qui a ce sens dans la loi salique.
(Nom commun 2) Mot d’origine allemande. (selon Quillet). Le mot figure à la page 537 du Thresor de la langue française de Jean Nicot publié en 1606.
(Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 4) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

SingulierPluriel
ran rans
\ʁɑ̃\

ran \ʁɑ̃\ masculin

  1. (Champagne) (Belgique) Toit à porcs.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes orthographiques

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
ran rans
\ʁɑ̃\

ran \ʁɑ̃\ masculin

  1. (Picardie) Bélier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Traductions

Nom commun 3

SingulierPluriel
ran rans
\ʁɑ̃\

ran \ʁɑ̃\ masculin

  1. (Viticulture) Trou creusé pour y planter un pied de vigne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Des attestations d’utilisation écrite ont été recherchées pour compléter cet article (nom commun 3), mais aucune n’a été trouvée, bien que le mot soit mentionné dans le dictionnaire Quillet cité en référence. Il se peut cependant que ce mot ait été utilisé à l’oral ou dans un domaine spécialisé aux sources non accessibles aux contributeurs actuels.

Traductions

Nom commun 4

SingulierPluriel
ran rans
\ʁɑ̃\

ran \ʁɑ̃\ masculin

  1. (Normandie) Bulot.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Traductions

Onomatopée

ran \ʁɑ̃\

  1. Bruit produit par un roulement de tambour.
    • « Portez, armes !… » Et ces longues rues de Charonne pleines de peuple, ces pavés glissants où l’on avait tant de peine à marquer le pas ; puis, en approchant des bastions, nos tambours qui battaient la charge. Ran ! ran ! … Il me semble que j’y suis…  (Alphonse Daudet, Le Turco de la Commune, dans Contes du lundi, 1873, réédition Le Livre de Poche, page 123)
    • Elle mettait du nerf sur toutes les choses, les parait d’une animation comme la sienne et bien volontiers les eût entraînées dans son tourbillon :
      Mignonne, c’est la garde
      Qui passe en ce moment,
      Pan ran pan pan pan pan,
      chantait-elle, et elle s’engouffra dans la porte ouverte d’un café.
       (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 175)
  2. Bruit que fait une rafale de fusils.
    • Alors on le pousse contre un mur, et ran !…  (Alphonse Daudet, Le Turco de la Commune, dans Contes du lundi, 1873, réédition Le Livre de Poche, page 129)
    • Il avait à peine fait quelques centaines de pas qu’il entendit bourdonner près de lui des sortes de grosses mouches et, tout de suite après, le ran d’un feu de peloton tout maigriot.  (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 73)

Variantes

Prononciation

Homophones

Paronymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • ran sur Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (ran)
  • Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934

Anglais

Étymologie

(Nom commun) Abréviation de range.

Forme de verbe

ran \ɹæn\

  1. Prétérit du verbe run.

Prononciation

Nom commun

Sigle
ran
\Prononciation ?\

ran \Prononciation ?\ invariable, (Sigle)

  1. (Algèbre) Im, image d'une application linéaire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Breton

Étymologie

Du moyen breton ran[1][2].

Nom commun

Singulier Pluriel
ran raned

ran \ˈrãːn\ féminin

  1. (Zoologie) Grenouille (verte).

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 611b

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté gran
Adoucissante ran
Mixte ran

ran \ˈrãːn\

  1. Forme mutée de gran par adoucissement.

Créole haïtien

Étymologie

(Date à préciser) Du français rang.

Nom commun

ran \Prononciation ?\

  1. Rang.
    • Klas 2 ane a mete yo nan ran pou monte drapo a.
      La classe de la 2e année se met en rang pour la montée du drapeau.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Gallois

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
Non muté rhan rhannau
Lénition ran rannau

ran \ran\ féminin

  1. Forme mutée de rhan par lénition

Gilbertin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ran \ɾan\

  1. Eau.

Références

Haoussa

Forme de nom commun

ran \Prononciation ?\

  1. Forme contractée de ranar, génitif de rana.

Kotava

Forme de verbe

Participe Présent Passé Futur
Actif ras rayas ratas
Passif ran rayan ratan
voir Conjugaison en kotava

ran \ran\

  1. Participe passif présent du verbe .

Anagrammes

Références

Mavea

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ran \Prononciation ?\

  1. Jour.

Namakura

Étymologie

Du proto-austronésien *daNum eau »).

Nom commun

ran \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du proto-germanique rand.

Préposition

Préposition
ran
\ˈran\

ran \ˈran\ (graphie normalisée)

  1. Près.
    • Ran la glèisa.
      Près de l’église.
    • Demoravan l’ostalet, solet, alà ran de Sant Salvi, un nis ont aquí rai-se podián potonejar a bel eime.  (Raymond Gougaud, Mon barri, 1983 [1])
      Ils habitaient dans la petite maison, isolée, là-bas près de Saint Salvi, un nid où là tout va bien- ils pouvaient s’embrasser à loisir.

Synonymes

Références

Ulau-suain

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ran \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

ran \ran˦\

  1. (Médecine) Râle.
    • Ran ướt
      Râle humide
    • Ran nổ
      Râle crépitant
    • Ran ngáy
      Râle ronflant
  2. Retentir; résonner.
    • Sấm ran
      Tonnerre qui retentit
    • Pháo ran
      Des crépitements de pétards qui résonnent
  3. S’étendre; se propager.
    • Đau ran cả người
      Douleur qui s’étend à tout le corps

Prononciation

  • Hanoï (Nord du Viêt Nam) : [zan˦]
  • Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam) : [ʒaŋ˦]

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.