grato

Espagnol

Étymologie

Du latin gratus agréable »).

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin grato
\ɡɾa.to\
gratos
\ɡɾa.tos\
Féminin grata
\ɡɾa.ta\
gratas
\ɡɾa.tas\

grato \ˈɡɾa.to\

  1. Agréable.
  2. (Désuet) Gratuit.
  3. (Désuet) Plaisant, comique, rigolo.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Italien

Étymologie

Du latin gratus agréable »). → voir gratitude et ingrat

Adjectif

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin grato
\ˈɡɾa.to\
grati
\ˈɡɾa.ti\
Féminin grata
\ˈɡɾa.ta\
grate
\ˈɡɾa.te\
 superlatif absolu 
Masculin gratissimo
\Prononciation ?\
gratissimi
\Prononciation ?\
Féminin gratissima
\Prononciation ?\
gratissime
\Prononciation ?\

grato \ˈɡɾa.to\

  1. Reconnaissant.
    • Sono molto grata per tutto l'aiuto che mi hai dato. - Je te suis très reconnaissante pour toute l’aide que tu m'as apportée
    • La mia sorella è salva e io ne sono grata. - Ma sœur est saine et sauve et j’en suis soulagée.

Synonymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Portugais

Étymologie

Du latin gratus agréable »).

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin grato gratos
Féminin grata gratas

grato \gɾˈa.tu\ (Lisbonne) \gɾˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Reconnaissant.
    • fico imensamente grato.
      je suis immensément reconnaissant.
    • uma pessoa grata.
      une personne reconnaissante.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « grato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.