kay

Adioukrou

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kay \Prononciation ?\

  1. Escargot
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Voir aussi : Kay, käy, ’kay, kꞌay

Conventions internationales

Symbole

kay

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kamayura.

Voir aussi

  • kay sur Wikipédia

Références

Afar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

kay \Prononciation ?\

  1. Son, sa (possesseur masculin).

Anglais

Étymologie

Du latin .

Nom commun

kay \ˈkeɪ\

  1. K, k (lettre latine).

Prononciation

  • États-Unis : écouter « kay [keɪ] »

Anagrammes

Créole guadeloupéen

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guadeloupéen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Contraction de et de ay.

Verbe

kay \Prononciation ?\

  1. Aller, suivi d’un autre verbe, il sert de semi-auxiliaire pour conjuguer un verbe au futur proche.
    • Ka an kay manjé ?
      Que vais-je manger ?

Variantes

  • ay
  • k'èy (plus rare)
  • k'alé

Créole haïtien

Étymologie

Du français case.
 Référence nécessaire

Nom commun

kay \kaj\

  1. Maison.
  2. Bâtiment.

Prononciation

Créole martiniquais

Étymologie

Du français case ou peut-être de l’espagnol casa.

Nom commun

kay \kaj\

  1. Maison.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 13

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Interjection

kay \kaj\

  1. Chut !

Prononciation

  • France : écouter « kay [kaj] »

Références

  • « kay », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Mannois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kay \Prononciation ?\

  1. Brouillard.

Maya yucatèque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kay \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Quechua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif

kay \Prononciation ?\

  1. Ceci, cela.

Adverbe

kay

  1. Ici.

Verbe

kay \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Être.

Songhaï koyraboro senni

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

kay \Prononciation ?\

  1. Tisser.
  2. Tresser.

Zarma

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1

kay \Prononciation ?\

  1. Tisser.

Verbe 2

kay \Prononciation ?\

  1. S'arrêter.
  2. Se tenir debout.

Références

  • Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.