sa

Voir aussi : SA, Sa, , , , , s’a, s’â, sạ, , , ša, są-, S.A., S. A., S.a, .sa

Conventions internationales

Symbole

sa invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du sanskrit.

Français

Étymologie

(Adjectif possessif) Du latin sua, féminin de suus « son », pronom possessif.
(Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

Singulier Pluriel
Masculin son
\sɔ̃\
ses
\sɛ\
ou \se\
Féminin sa
\sa\
ses
\sɛ\
ou \se\

sa \sa\ féminin singulier

  1. Déterminant utilisé pour rendre l’idée de possession d’un objet ayant un rapport avec la personne dont on parle.
    • Tu as vu sa jupe ?
    • A-t-il pensé à prendre sa clé ?

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon[1]mames
2e personne ton[1]tates
3e personne son[1]sases
Pluriel1re personne notrenos
2e personne votre[2]vos[2]
3e personne leurleurs

Traductions

→ voir son#fr|son#fr-adj-pos|son.

Nom commun

sa \sa\ masculin singulier

  1. Langue océanienne parlée au Vanuatu dans le sud de l’île de Pentecôte, qui a pour code ISO 639-3 sax.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • sa sur l’encyclopédie Wikipédia

Sources

  1. Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
  2. Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Agni morofoué

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Main.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Alémanique alsacien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

sa \Prononciation ?\

  1. Ils.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Babine-witsuwit’en

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \sa\

  1. (Mort) Mort (fin de la vie).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Zoologie) Serpent.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Verbe

sa \Prononciation ?\

  1. Mourir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Baoulé

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\

  1. Main.
    • sa bɛ.
      La main gauche.

Prononciation

Catalan

Étymologie

Du latin sānus.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin sa
\Prononciation ?\
sans
\Prononciation ?\
Féminin sana
\Prononciation ?\
sanes
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. Sain.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • sa i estalvi (sauf et sain)

Prononciation

Chipewyan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. (Astronomie) Soleil.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Par analogie) (Horlogerie) montre (horloge).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • sa háɂá lever de soleil »)
  • sa náɂá coucher de soleil »)

Chleuh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

sa \Prononciation ?\

  1. Sept.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Créole guyanais

Étymologie

Vraisemblablement du français c’est.
 Référence nécessaire

Verbe

sa \Prononciation ?\

  1. C’est.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Pronom relatif

sa \Prononciation ?\

  1. Ce que.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Prononciation

Créole haïtien

Étymologie

Du français ça.

Adjectif démonstratif

sa \sa\

  1. Ce, cette.
    • Fanm sa se sè mwen.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    Cette femme est ma sœur.

Pronom démonstratif

sa \sa\

  1. Ce.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Cela.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Ceci.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Ça.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  6. Celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Pronom relatif

sa \sa\

  1. Ce que.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Créole martiniquais

Étymologie

Du français ça.

Adjectif démonstratif

sa \Prononciation ?\

  1. Ça.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Pronom démonstratif

sa \Prononciation ?\

  1. Ça.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15

Dhimal

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\

  1. (Architecture) Maison.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Duriankere

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Duungooma

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\

  1. Feu.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Esclave du Sud

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. (Astronomie) Soleil.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • sa náɂáh couché de soleil »), sa náeɂáh couché de soleil »)
  • sa káeɂáh levé de soleil »)

Estonien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

sa \Prononciation ?\

  1. Tu, vous.
    • Mida sa kirjutad?
      Qu'écris-tu ?
    • Mida sa tahad?
      Que veux-tu ?

Flanc-de-chien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sa \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

sa \sɑ(ʔ)\

  1. (Familier) (Tavastie) Remplace l’impératif conventionnel sano du verbe sanoa ; dis, dîtes.
    • Sa.
      Dis, dites.
    • Sa sille terveisiä.
      Dis lui des nouvelles.
    • Älä sa, ettet tiedä.
      Ne dis pas que tu ne sais pas.
    • Sa, että milloin tulet.
      Dis alors quand tu viens.
    • Älä sa muuta.
      Tu l’as bien dit. Il n’y a pas besoin d’en dire plus.
    • Sa nyt, mikä sen nimi on.
      Dis-moi quel est son nom.

Dérivés

Pronom personnel

sa \sɑ\

  1. (Poétique) Tu, toi.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Employé en poésie ou pour surplanter le pronom familier .

Francoprovençal

Étymologie

(Nom commun) Du latin sal.
(adjectif numéral) Du latin septem.

Nom commun

sa \sa\ féminin

  1. (Cuisine) Sel.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Courmayeur, Brusson, Montjovet, Valgrisenche.

Variantes

Adjectif numéral

sa \sa\

  1. Sept.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Forme du valaisan de Bagnes en Suisse romande.

Variantes

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif

Invariable
sa
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ (graphie MOGA)

  1. Ça.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Adjectif possessif

Invariable
sa
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ (graphie ELG) (graphie MOGA)

  1. Adjectif possessif de la troisième personne du singulier devant un nom féminin, sa.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun

sa \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Soir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références


Grec cargésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

sa \Prononciation ?\

  1. Comme.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Références

  • Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 48

    Hanga hundi

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Verbe

    sa \Prononciation ?\

    1. Manger.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Références

    Haoussa

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    sa masculin (féminin : saniya ; pluriel : shanu)

    1. Bœuf, taureau.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Italien

    Forme de verbe

    Voir la conjugaison du verbe sapere
    Indicatif Présent
    (lui / lei) sa
    Imparfait
    Passé simple
    Futur simple

    sa \ˈsa\

    1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sapere.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Kinyarwanda

    Nom commun

    sa \Prononciation ?\ classe 8

    1. Néant.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    2. Zéro.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Adjectif

    Classe Singulier Pluriel
    1 musa basa
    2 musa misa
    3 nsa nsa
    4 risa masa
    5 gasa dusa
    6 gisa bisa
    7 rusa nsa
    8 busa

    sa \Prononciation ?\

    1. Seul.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Adverbe

    sa \Prononciation ?\

    1. Seulement
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Kotoxo

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    sa \Prononciation ?\

    1. Eau.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Références

    • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, page 52.

    Masalit

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    sa \Prononciation ?\

    1. Eau.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Références

    Moyen français

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Adjectif possessif

    sa *\Prononciation ?\ féminin

    1. Sa.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Références

    Nǀu

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    sa \Prononciation ?\

    1. Nous.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Références

    Occitan

    Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

    Étymologie

    Du latin suā, féminin de suus ton »).

    Adjectif possessif

    Adjectifs possessifs atones en occitan
    Possesseur Possédé
    Nombre Personne Singulier Pluriel
    Masculin Féminin Masculin Féminin
    Singulier Première mon ma mos mas
    Deuxième ton ta tos tas
    Troisième son sa sos sas
    Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
    Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
    Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas

    sa \sa\ féminin (pour un homme ou devant une voyelle, on dit : son)

    1. sa.
      • Sa maire.
        Sa mère.

    Variantes

    1. son (devant voyelle)
      • Son amiga.
        Son amie.
    2. la : le déterminant possessif est souvent remplacé par l'article quand le rapport entre l'objet désigné et la personne n'a pas besoin d'être spécifié.
      • A pres la veitura per anar en vila.
        Il a pris sa voiture pour aller en ville.
      • Aviái la femna de malauta.
        Il avait sa femme malade.

    Prononciation

    Anagrammes

    Références

    Sarde

    Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sarde. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Article défini

    sa \Prononciation ?\

    1. La, l’.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Slovaque

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    sa \sa\

    1. Se (pronom réfléchi).
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Notes

    • Comme le pronom réfléchi n’a pas de nominatif, sa est l’accusatif.
    • La variante seba est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.
    • Contrairement au français, le même pronom réfléchi est utilisé pour toutes les personnes :
      • Volám sa, voláš sa, volá sa
        Je m’appelle, tu t’appelles, il s’appelle…
    • Le pronom réfléchi est situé en deuxième position de la phrase :
      • Ako sa máš? — Mám sa dobre.
        Comment vas-tu ? — Je vais bien.

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Tagalog

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Préposition

    sa \sa\

    1. De, hors de.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    2. À, au milieu de, en, dans, parmi.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Tehit

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    sa \Prononciation ?\

    1. (Anatomie) Tête.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Références

    Wolof

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Adjectif possessif

    sa \sa\

    1. Ton, ta.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.