koko
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
koko | kokos |
\ko.ko\ |
koko \ko.ko\ masculin
- (Afrique)(Botanique) Nom usuel en Afrique équatoriale de Gnetum africanum et de Getum buchholzianum, liane de la famille des Gnetaceae, dont les feuilles sont utilisées comme condiment ou cuites comme légume, cette plante sert aussi pour confectionner des cordes et possède divers usages médicaux.
Le koko peut aussi être planté, autour des villages ou dans les jardins de case.
— (Dominique Louppe, Gilles Mille, Mémento du forestier tropical, 2015)
- (Botanique) Condiment et feuilles provenant de cette liane.
Quelques pincées de koko sont ajoutées en fin de cuisson pour préparer le poisson fumé, les chenilles, le bœuf ou le poulet.
— (Benjamin Singer, L’homme et les forêts tropicales, une relation durable ?, 2015)
Traductions
- Conventions internationales : Gnetum africanum (wikispecies)
- Anglais : eru (en) neutre
- Portugais : nkoko (pt) masculin
Prononciation
- Île-de-France (France) : écouter « koko [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- Gnetum africanum sur l’encyclopédie Wikipédia
Agutaynen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Anonyme, 2006, Mga bitalang pangaldaw-kaldaw ,An Agutaynen-Filipino-English Phrasebook, Manille, SIL Philippines.
Araki
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Basque
Étymologie
- De l’espagnol coco.
Nom commun
koko \Prononciation ?\
- Croquemitaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Entomologie) Charançon.
- Gari-kokoak jandako haragi ustela, le charançon du blé, etc.
- (Botanique) Noix de coco.
- Koko olio, huile de coco.
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « koko [Prononciation ?] »
Références
Espéranto
Étymologie
- Du français coq.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | koko \ˈko.ko\ |
kokoj \ˈko.koj\ |
Accusatif | kokon \ˈko.kon\ |
kokojn \ˈko.kojn\ |
koko \ˈko.ko\
- (Ornithologie) Coq.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « koko [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « koko [Prononciation ?] »
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | koko | koot |
Génitif | koon | kokojen |
Partitif | kokoa | kokoja |
Accusatif | koko [1] koon [2] |
koot |
Inessif | koossa | kooissa |
Élatif | koosta | kooista |
Illatif | kokoon | kokoihin |
Adessif | koolla | kooilla |
Ablatif | koolta | kooilta |
Allatif | koolle | kooille |
Essif | kokona | kokoina |
Translatif | kooksi | kooiksi |
Abessif | kootta | kooitta |
Instructif | — | kooin |
Comitatif | — | kokoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | kokoni | kokomme |
2e personne | kokosi | kokonne |
3e personne | kokonsa |
koko \ko.ko\
- Taille, grandeur, dimension.
Vaatteen koko.
- La taille d’un vêtement
- Ensemble, assemblé, rassemblé, collecte (utilisé comme adverbe).
Tulla koolle.
- Venir ensemble.
Olla koolla.
- Être assemblé/réuni.
Kutsua koolle.
- Appeler à un rassemblement, sommer, invoquer
Laittaa kokoon.
- Mettre ensemble.
Paljonko rahoitusta on koossa?
- Combien a-t-on obtenu de la collecte ?
Adjectif
koko \ko.ko\ invariable
Adverbe
koko \ko.ko\ invariable
- (Soutenu) Tout à fait.
Se on koko hyvä.
- C’est tout à fait bien.
Tein sitä koko lailla eilisen päivän.
- J’ai passé pratiquement toute la journée d’hier à le faire.
Dérivés
- kokoelma (collection, recueil)
- kokoinen (de la grosseur de)
- kokoluokka
- kokonainen (entier, complet, intégral)
- kokonaisuus (totalité, ensemble)
- kokonaan (intégralement, en totalité, in extension)
- kokoontua (se rassembler, se réunir)
- kokous (réunion, assemblée, meeting)
- koostaa
- koostua (se composer de)
- koota (rassembler, grouper)
Vocabulaire apparenté par le sens
- täysi (complet, entier)
Haoussa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
koko \Prononciation ?\ masculin
- (Cuisine) Gruau de millet épicé consommé principalement dans le Nord du Nigéria et du Ghana.
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
koko \Prononciation ?\ |
koki \Prononciation ?\ |
koko \ˈkɔ.kɔ\ (pluriel : koki \ˈkɔ.ki\)
- Coke.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « koko [ˈkɔkɔ] »
Références
- « koko », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol coco.
Nom commun
koko \ˈko.ko\
- (Botanique) Noix de coco.
Depué lo ke suto asé rayá koko ten ke pelá piña
- Après que nous ayons râpé la coco, nous devons peler l’ananas
Polonais
Nom commun 1
koko \Prononciation ?\ neutre
- (Langage enfantin) Œuf.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Nom commun 2
koko \Prononciation ?\ neutre indéclinable
Prononciation
- Będzin (Pologne) : écouter « koko [Prononciation ?] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : koko. (liste des auteurs et autrices)
- « koko », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Shimaoré
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du site http://ylangue.free.fr/, placé sous licence CC-by-sa 3.0, mais l’article a pu être modifié depuis.
Sabanê
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Gabriel Antunes Araujo, 2007, Stress in Sabanê, dans Language Endangerment and Endangered Languages, Leo Wetzels (éditeur), Indigenous Languages of Latin America 5, pp. 269-283, Leyde, CNWS Publications.
Tétoum
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.