kverelo

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine kverel (« se quereller ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kverelo
\kve.ˈre.lo\
kvereloj
\kve.ˈre.loj\
Accusatif kverelon
\kve.ˈre.lon\
kverelojn
\kve.ˈre.lojn\

kverelo \kve.ˈre.lo\

  1. Dispute, querelle.
    • Ni hieraŭ sufiĉe havis da kverelo, dum ĉaso kaj vespera manĝo en kastelo.  (Adam Mickiewicz, Messire Thadée, 1834, traduit du polonais vers l’espéranto par Antoni Grabowski sous le titre Sinjoro Tadeo, 1918, Livre 8, vers 199 à 200 (lire sur Wikisource))
      Nous avons eu assez de querelles hier, pendant la chasse et le dîner dans le chateau.
    • Li ne volis pagi la sumon, kiu estis ja ekscesa, kaj ili amare kverelis. Nu, Alec devis pagi; sed la kverelo daŭris, ĝis li foriris.  (Cezaro Rossetti, Kredu min, sinjorino!, 1950  lire en ligne)
      Il ne voulait pas payer la somme, qui était bien excessive, et ils se querellèrent amèrement. Eh bien, Alec dut payer ; mais la querelle dura jusqu’à son départ.

Synonymes

Antonymes

  • pacigo réconciliation »)

Vocabulaire apparenté par le sens

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine kverel . Racine:espéranto/kverel/dérivés

Prononciation

Bibliographie

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.