laus
: Laus
Français
Étymologie
- Du latin laus.
Nom commun
laus masculin
- (Rare) Variante orthographique de los.
Il est d’usage de chanter le laus des moines-copistes, ces bons et excellents pères qui, dans les monastères du Moyen Âge, « recueillirent » et recopièrent les manuscrits des auteurs grecs et latins. Ce que l’on omet de nous préciser, c’est ce que devinrent les originaux.
— (Robert Ambelain, Jésus ou le mortel secret des Templiers, Éditions Robert Laffont, Paris, 1970, page 34)
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin laus.
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | laus | laudēs |
Vocatif | laus | laudēs |
Accusatif | laudem | laudēs |
Génitif | laudis | laudum |
Datif | laudī | laudibus |
Ablatif | laudĕ | laudibus |
laus \ˈlau̯s\ féminin
- (Surtout au pluriel) Louange, éloge.
Summam laudem tribuere.
— (Cicéron)- Accorder les plus grands éloges.
Singularum rerum laudes vituperationesque conscribere.
— (Cicéron)- rédiger sur chaque objet le pour et le contre, la thèse favorable et la thèse contraire.
- Gloire, considération, honneur, estime, renom.
Maximam laudem sibi parere.
— (Cicéron)- S’attirer la plus grande considération.
cum laude
- honorablement
Magna cum laude
— (Le Roman de Renart, 2005)- Honorablement grand
- Mérite ; action glorieuse ; action d'éclat ; titre de gloire.
Brevitas laus est.
— (Cicéron)- La brièveté est un mérite.
Legere laudes patrum.
— (Virgile)- Lire les hauts faits des ancêtres.
- Valeur, entreprise louable.
laus dicendi
— (Cicéron)- talents oratoires.
Dérivés
- laudo et ses dérivés.
- multilaudus (« qui mérite beaucoup d'éloges »)
Références
- « laus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « laus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin laus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
laus [ˈlaws] |
lauses [ˈlawzes] |
laus [ˈlaws] (graphie normalisée) masculin
- Louange, éloge.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « laus [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.