ora
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ora, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- De or du fait de la couleur du raisin de ce cépage.
Nom commun
ora \ɔ.ʁo\ féminin
- (Viticulture) Cépage très précoce donnant du raisin de table qui se présente en grosses grappes avec de très gros grains jaune d'or. Il s'agit d'un cépage issu d'un croisement entre le cépage cardinal et une espèce issue du croisement entre perle de Csaba et cinsaut.
Il s'agit aussi de raisins de table tels que lival N et ribol N, obtenus en 1976, ora B et carla N en 1990, [...].
— (Alain Reynier , Manuel de viticulture, Éd. Tec & Doc Lavoisier, 2011)
Traductions
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Azéri
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en azéri. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | ora |
oralar |
Accusatif | oranı |
oraları |
Génitif | oranın |
oraların |
Datif | oraya |
oralara |
Locatif | orada |
oralarda |
Ablatif | oradan |
oralardan |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Anagrammes
Espéranto
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ora \ˈo.ra\ |
oraj \ˈo.raj\ |
Accusatif | oran \ˈo.ran\ |
orajn \ˈo.rajn\ |
ora \ˈo.ra\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ora [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Du latin hora.
Dérivés
- cambio d’ora (« changement d’heure »)
- ora blu (« heure bleue »)
- ora di punta (« heure de pointe »)
- ora luce (« heure-lumière »)
- non vedere l’ora (« avoir hâte »)
Proverbes et phrases toutes faites
- è ora
- l’ora è grave (« l’heure est grave »)
Dérivés
- ora che (« maintenant que »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ora [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ora [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ORA sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Ora (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- ora sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « ora [ˈɔra] »
Anagrammes
Références
- « ora », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Lamen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Étymologie
- (Nom commun 1) Apparenté au grec ὅρος (« limite »), cf horizon.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oră | orae |
Vocatif | oră | orae |
Accusatif | orăm | orās |
Génitif | orae | orārŭm |
Datif | orae | orīs |
Ablatif | orā | orīs |
ora \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
- inōro (« border, entourer »)
- ōrārĭus (« de côte »)
Dérivés dans d’autres langues
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oră | orae |
Vocatif | oră | orae |
Accusatif | orăm | orās |
Génitif | orae | orārŭm |
Datif | orae | orīs |
Ablatif | orā | orīs |
ora \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
Références
- « ora », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Maya yucatèque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ora \ˈuɾɔ\ |
oras \ˈuɾɔs\ |
ora \ˈuɾɔ\ (graphie normalisée) féminin
- (Métrologie) Heure.
Pican uèit oras
- Il sonne huit heures.
Son detz oras.
- Il est dix heures.
Onze oras del matin.
- Onze heures du matin.
Doas oras del vèspre.
- Deux heures de l’après-midi.
Quatre oras dètz.
- Quatre heures dix.
Quatre oras un quart.
- Quatre heures et quart.
Quatre oras e mièja.
- Quatre heures et demi.
Cinq oras manca vint.
- Cinq heures moins vingt.
Cinq oras manca un quart.
- Cinq heures moins le quart.
Sul pic de sèt oras.
- À sept heures juste.
Sus las uèit oras.
- Vers huit heures.
Variantes
- òra (gascon et autres dialèctes occitans)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « ora [Prononciation ?] »
- \ˈuʁɔ\ (provençal)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Multidiccionari disponible sur https://www.locongres.org
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Portugais
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe orar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela ora | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ora |
Prononciation
- Lisbonne: \ˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \ˈɔ.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈɔ.ɾə\ (langue standard), \ˈɔ.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \ˈɔ.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \ˈɔ.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈɔ.ɾɐ\
- Dili: \ˈɔ.ɾə\
- Porto (Portugal) : écouter « ora [ˈɔ.ɾɐ] »
- États-Unis : écouter « ora [ˈɔ.ɾɐ] »
Anagrammes
Références
- « ora », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Romanche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Sicilien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin hora.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « ora »
Turc
Prononciation
- Izmir (Turquie) : écouter « ora [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.