lume
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lume \lym\ masculin
- (Horlogerie) Substance luminescente utilisée pour rendre les montres ou réveils lisibles dans l’obscurité.
Le lume de l'aiguille des secondes semble avoir pris une teinte légèrement verdâtre, probablement des produits de corrosion cuivreux qui ont migré de l'aiguille vers le lume.
— (site cda.chronomania.net, 11 septembre 2019)Le lume n'est là que pour ce tuto, les aiguilles ne seront pas utilisées.
— (site watchphotosblog.eklablog.com, 28 février 2014)L’aiguille des heures et des minutes a un lume bleu (plus brillant que les marqeurs), tandis que les marqueurs d’heure ont le lume vert classique.
— (site www.hypeandstyle.fr)
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe lumer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lume |
il/elle/on lume | ||
Subjonctif | Présent | que je lume |
qu’il/elle/on lume | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lume |
lume \lym\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lumer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lumer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lumer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lumer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de lumer.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lume \Prononciation ?\
- (Horlogerie) Substance luminescente utilisée pour rendre les montres ou réveils lisibles dans l’obscurité, lume.
The lume is not like a wrist watch, a little weaker, but still helpful to see at night.
— (site www.amazon.com)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Anagrammes
Finnois
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lume | lumeet |
Génitif | lumeen | lumeiden lumeitten |
Partitif | lumetta | lumeita |
Accusatif | lume [1] lumeen [2] |
lumeet |
Inessif | lumeessa | lumeissa |
Illatif | lumeeseen | lumeisiin lumeihin |
Élatif | lumeesta | lumeista |
Adessif | lumeella | lumeilla |
Allatif | lumeelle | lumeille |
Ablatif | lumeelta | lumeilta |
Essif | lumeena | lumeina |
Translatif | lumeeksi | lumeiksi |
Abessif | lumeetta | lumeitta |
Instructif | — | lumein |
Comitatif | — | lumeine [3] |
Distributif | — | lumeittain |
Prolatif | — | lumeitse |
|
lume \ˈlu.meʔ\
- Simulation, apparence.
- Hänen kiltteytensä on vain (silmän) lumetta.
- Sa gentillesse n’est que 'de la simulation' (pour nos yeux).
- Hänhän tekee sitä vain lumeeksi.
- C'est net, il le fait que 'pour faire voir'.
- Hänen kiltteytensä on vain (silmän) lumetta.
- Placebo, médicament ou autre semblance.
Synonymes
simulation
- hämäys
placebo
- plasebo
Dérivés
- lumelääke
- lumevaikutus
Italien
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lume \Prononciation ?\ |
lumi \Prononciation ?\ |
lume \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Dérivés
Voir aussi
- lume sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « lume », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « lume [ˈlumɛ] »
Anagrammes
Références
- « lume », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Roumain
Étymologie
- Du latin lumen.
Nom commun
féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
lume | lumea | lumi | lumile |
Datif Génitif |
lumi | lumii | lumi | lumilor |
Vocatif | lumeo | lumeo |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « lume [Prononciation ?] »
Voir aussi
- lume sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.