lunh
Occitan
Étymologie
- Du latin longe.
Adverbe
Adverbe |
---|
lunh \ˈlɥn\ |
lunh \ˈlɥn\ (graphie normalisée)
- (Limousin) (Gascon) Loin.
Mès l’ostau es tan lunh de la parròpia, e los camins son tot aiga e hanha.
— (Bernard Manciet, Lo gojat de noveme, 1964 [1])- Mais la maison est si loin de la paroisse, et les chemins sont tout remplis d’eau et de boue.
Variantes dialectales
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.