mantel

Voir aussi : Mantel, mantèl

Français

Étymologie

De l’ancien français mantel.

Nom commun

SingulierPluriel
mantel mantels
\mɑ̃.tɛl\

mantel \mɑ̃.tɛl\ masculin

  1. (Héraldique) Pièce honorable délimitée dans sa partie inférieure par deux traits de partition montant des cantons de la pointe vers l’abîme.
    • D’argent à la fleur de lys florencée d’azur soutenue d’une jumelle ondée du même, au mantel aussi d’azur chargé de trois étoiles d’or mal ordonnées, qui est de Saint-Martin-Vésubie → voir illustration « mantel d’azur »
  2. (Héraldique) Manteau associé à un meuble pouvant présenter une doublure d'un autre émail.
    • D’azur à une ancre de marine d’or dont la tige retient une vergue de même, pavillonnée à dextre d’argent, la vergue retenant une voile triangulaire d’or chargée de trois fleurs de lys de gueules, au chef de gueule à l’hermine passant portant son mantel d’hermine doublé d’or, qui est de Quiberon.

Dérivés

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Ancien français

Étymologie

Du latin mantellum voile »).

Nom commun

mantel *\mɑ̃t.tɛl\ masculin

  1. (Habillement) Manteau semi-circulaire comme une cape, attaché à l'épaule par une agrafe nommée tasseau.
    • « Et messire Gauvains s'abesse qui de terre voloit lever son mantel por li afubler; et la dameisele l'esgarde, qui n'estoit lante ne coarde de dire a .i. chevalier honte : « Vasax, fet ele, a vos que monte de mon mantel ne de ma guinple ? »  (Chrétien de Troyes, Le Conte du Graal, 1180)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • J'aim miex devant les gens orer,
      Et affubler ma renardie
      Du '
      mantel' de papelardie.
       (Guillaume de Lorris et Jean de Meung, Le Roman de la Rose, XIIIe siècle, ligne 11715)
      J'aime mieux prier devant les gens et couvrir ma ruse du manteau de la fausse dévotion.

Dérivés

Références

Anglais

Étymologie

(XIIIe siècle) Variante de mantle, le sens actuel provient de l’apocope du moyen anglais mantiltre composé de mantle et de tree, littéralement « pièce de bois servant de couverture à la cheminée ». Le sens propre de mantle (« serviette, nappe, couverture, manteau ») ayant été oublié (voir à ce titre mantua), seul subsiste le sens actuel.

Nom commun

SingulierPluriel
mantel
\ˈmæn.təl\
mantels
\ˈmæn.təlz\

mantel

  1. Manteau de cheminée, tablette de cheminée.
  2. Cheminée.

Synonymes

  • mantlepiece manteau de cheminée »)
  • fireplace cheminée »)

Voir aussi

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin mantele essuie-main »).

Nom commun

SingulierPluriel
mantel
\manˈtel\
manteles
\manˈtel.es\

mantel \manˈtel\ masculin

  1. Nappe de lin, de coton ou autre tissus pour couvrir la table.
    • a manteles, à table, sur une table couverte d’une nappe.
    • estar de mantel largo, estar de manteles largos, avoir beaucoup de convives à table.
    1. (Religion) Tissus qui couvre l’autel.
  2. (Héraldique) Mantel.

Dérivés

  • mantelado mantelé »)
  • mantelería nappe et serviettes coordonnées »)
  • mantelete mantelet »)

Apparentés étymologiques

Prononciation

Voir aussi

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Estonien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mantel \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Manteau.

Indonésien

Étymologie

Du néerlandais mantel manteau »)

Nom commun

mantel \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Manteau.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Kotava

Étymologie

Composé de man et de tel.

Pronom

mantel \manˈtɛl\ ou \manˈtel\

  1. Untel, telle personne.

Prononciation

Références

  • « mantel », dans Kotapedia

Néerlandais

Étymologie

Du latin mantellum voile »).

Nom commun

mantel \Prononciation ?\

  1. Surface.
  2. (Habillement) Manteau.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Papiamento

Étymologie

Du latin mantellum voile »).

Nom commun

mantel

  1. (Habillement) Manteau.

Polonais

Étymologie

De l’allemand Mantel[1].

Nom commun

mantel \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Habillement) Manteau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Références

  1. « mantyla », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Romanche

Étymologie

Du latin mantellum voile »).

Nom commun

mantel \Prononciation ?\ masculin

  1. (Habillement) Manteau.

Notes

Forme et orthographe du dialecte surmiran .

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier mantel manteln
Pluriel mantlar mantlarna

mantel \Prononciation ?\ commun

  1. (Habillement) Manteau.
  2. (Géologie) Manteau.
  3. (Zoologie) Manteau, enveloppe de peau des mollusques.

Voir aussi

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.