marea
Basque
Nom commun
Déclinaison
|
marea \Prononciation ?\
- (Marine) Marée.
marea beltz.
- marée noire.
Synonymes
- (En bon basque) itsasaldi
Dérivés
- mareabehera (« marée basse »)
- mareagora (« marée haute »)
Voir aussi
- marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Catalan
Étymologie
- Du français marée.
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « marea [Prononciation ?] »
Espagnol
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
marea \ma.ˈɾe.a\ |
mareas \ma.ˈɾe.as\ |
marea \ma.ˈɾe.a\ féminin
- Marée.
marea negra.
- marée noire.
marea baja.
- marée basse.
marea alta.
- marée haute.
- (Sens figuré) Flot.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe marear | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) marea | ||
Impératif | Présent | (tú) marea |
marea \ma.ˈɾe.a\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « marea [Prononciation ?] »
Voir aussi
- marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin mare (« mer »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
marea \ma.ˈrɛ.a\ |
maree \ma.ˈrɛ.e\ |
marea \ma.ˈrɛ.a\ féminin
- Marée.
alta marea.
- marée haute.
bassa marea.
- marée basse.
- (Sens figuré) Marée, vague, grande quantité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- forza di marea (« force de marée »)
- marea nera (« marée noire »)
- marea rossa (« marée rouge »)
Voir aussi
- marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « marea », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « marea », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « marea », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « marea », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « marea », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
Prononciation
- France : écouter « marea [maˈrɛa] »
Références
- « marea », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Kurudu
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128.
Serui-laut
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 127.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.