mato
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mato \ma.to\ masculin, au singulier uniquement
Notes
- Le code de cette langue (mato) dans le Wiktionnaire est met.
Voir aussi
- mato sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en mato dans le Wiktionnaire
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : mato, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Créole haïtien
Étymologie
- (Date à préciser) Du français marteau.
Nom commun
mato \Prononciation ?\
- Marteau.
y ap kase wòch yo ak mato joz la.
- On a cassé les roches avec le marteau de José.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe matar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) mato |
mato \ˈma.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de matar.
Prononciation
- Madrid : \ˈma.to\
- Mexico, Bogota : \ˈma.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.to\
- Venezuela : écouter « mato [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- Du polonais mat.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mato \ˈma.to\ |
matoj \ˈma.toj\ |
Accusatif | maton \ˈma.ton\ |
matojn \ˈma.tojn\ |
mato
- (Échecs) Échec et mat.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « mato [Prononciation ?] »
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mato | madot |
Génitif | madon | matojen |
Partitif | matoa | matoja |
Accusatif | mato [1] madon [2] |
madot |
Inessif | madossa | madoissa |
Élatif | madosta | madoista |
Illatif | matoon | matoihin |
Adessif | madolla | madoilla |
Ablatif | madolta | madoilta |
Allatif | madolle | madoille |
Essif | matona | matoina |
Translatif | madoksi | madoiksi |
Abessif | madotta | madoitta |
Instructif | — | madoin |
Comitatif | — | matoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | matoni | matomme |
2e personne | matosi | matonne |
3e personne | matonsa |
mato \ˈmɑ.to\
Dérivés
- kastemato
- madonluku
Anagrammes
Kotava
Forme de déterminant
- Forme du déterminant mat (« très très peu de, un nombre infinitésimal de ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o.
Références
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Minangkabau
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Jakarta (Indonésie) : écouter « mato [Prononciation ?] »
- Agam (Indonésie) : écouter « mato [Prononciation ?] »
- Medan (Indonésie) : écouter « mato [Prononciation ?] »
- Palangki (Indonésie) : écouter « mato [Prononciation ?] »
- Susoh (Indonésie) : écouter « mato [Prononciation ?] »
Références
- Kamus Minangkabau - Indonesia, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 1985, page 191
Portugais
Étymologie
- De mata (« végétation »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mato \ˈma.tu\ |
matos \ˈma.tuʃ\ |
mato \mˈa.tu\ (Lisbonne) \mˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin
- (Géographie) Pré, campagne, terre non cultivée où pousse de la végétation.
Fagundes é homem do mato, não se acostuma na cidade grande.
- Fagundes est un homme de la campagne, il ne s'accoutume pas à la grande ville.
- Forêt.
Mesmo gastando uma hora e vinte minutos para chegar à cidade, Fernanda diz não se arrepender: “Ouvir os pássaros e sentir o cheiro de mato é muito recompensador”.
— (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])- Même s’il faut une heure et vingt minutes pour se rendre en ville, Fernanda dit ne pas regretter : "Entendre les oiseaux et sentir l'odeur de la forêt est très gratifiant".
Dérivés
- Mato Grosso
- Mato Grosso do Sul
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe matar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu mato |
mato \mˈa.tu\ (Lisbonne) \mˈa.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de matar.
Prononciation
- Lisbonne: \mˈa.tu\ (langue standard), \mˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈa.tʊ\ (langue standard), \mˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈa.tʊ\ (langue standard), \mˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈa.tu\ (langue standard), \mˈa.tu\ (langage familier)
- Luanda: \mˈa.tʊ\
- Dili: \mˈa.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « mato [mˈa.tu] »
- États-Unis : écouter « mato [mˈa.tu] »
- Portugal : écouter « mato [Prononciation ?] »
Références
- « mato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mato. (liste des auteurs et autrices)
Shipibo-conibo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.