officio
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
officio \Prononciation ?\ |
offici \Prononciation ?\ |
uffizio \Prononciation ?\ masculin
Références
- « officio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Verbe
offĭcĭo, infinitif : officere, parfait : offēci, supin : offectum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Opposer, empêcher, se mettre en travers, faire obstacle.
nunc quidem paululum, inquit, a sole: offecerat videlicet apricanti
— (Cicéron. Tusc. 5, 32, 92)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Opacifier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Appliquer une couleur, teindre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- offectio (« action de teindre, teinture »)
- offector (« teinturier »)
- offectura (« obscurité, ténèbres »)
- offectŭs (« maléfice, sortilège »)
- offex (« celui qui empêche, qui nuit »)
Forme de nom commun
officio \Prononciation ?\
Références
- « officio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.