officium

Latin

Étymologie

Il est pour *opificium[1], composé de opus et de facio → voir opifex et officina.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif officium officia
Vocatif officium officia
Accusatif officium officia
Génitif officiī officiōrum
Datif officiō officiīs
Ablatif officiō officiīs

officium \Prononciation ?\ neutre

  1. Emploi, fonction, office, service, le devoir.
    • officium esse filii, uxoris, earum personarum, quas necessitudo suscitat et ferre opem jubet  (Sen. Ben. 3, 18, 1)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Serviabilité, obligeance, politesse.
    • vereor ne desideres officium meum  (Cicéron, Fam. 6. 1. 1)
      J'ai peur que tu croies que je manque à tous mes devoirs.
  3. Devoir, obligation morale.
    • cumulata erant officia vitae  (Cicéron, Tusc. 1. 109)
      il avait été amplement satisfait aux obligations de la vie.

Dérivés

  • offĭcīalis qui concerne le devoir »)
  • offĭcīna fabrication, confection, officine »)
  • offĭcīnator artisan, ouvrier »)
  • offĭcīnatrix ouvrière »)
  • offĭcĭōse officieusement, avec complaisance »)
  • offĭcĭōsus serviable, officieux »)
    • inoffĭcĭōsus qui manque à ses devoirs, qui manque d'égards ; contraire à ses devoirs »)
    • offĭcĭōsitas comportement officieux, complaisance, obligeance »)
      • inoffĭcĭōsitas manque d'égards »)
  • offĭcĭōsus personne immorale »)
  • offĭcĭperda personne qui fait mauvais emploi des services d'autrui »)
  • offĭcĭperdus non récompensé de sa peine »)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.