palma
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe palmer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on palma | ||
palma \pal.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de palmer.
Homophones
Voir aussi
- palma sur l’encyclopédie Wikipédia
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
|
palma \Prononciation ?\
- (Botanique) Palme, feuille du palmier.
Synonymes
- palma-adar
Dérivés
- palmatar : palmeraie
- palmondo : palmier
Espagnol
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
palma \ˈpal.ma\ |
palmas \ˈpal.mas\ |
palma \ˈpal.ma\ féminin
- (Anatomie) Paume.
- (Botanique) Palmier.
Yo soy un hombre sincero
— (José Martí, Versos sencillos, 1891)
De donde crece la palma.- Je suis un homme sincère
Du pays où (D’où) pousse le palmier.
- Je suis un homme sincère
Synonymes
2. palmera
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe palmar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) palma | ||
Impératif | Présent | (tú) palma |
palma \ˈpal.ma\
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « palma [ˈpal.ma] »
Italien
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
palma \ˈpal.ma\ |
palme \ˈpal.me\ |
palma \ˈpal.ma\ féminin
- (Anatomie) Paume, face intérieure de la main, entre le poignet et les doigts.
- (Botanique) Palmier, plante monocotylédone originaire des régions chaudes (Phanérogames angiospermes monocotylédones; famille des Arécacées (ou Palmacées)), à tige simple, nue et rugueuse (appelée stipe), que couronne un bouquet de grandes feuilles palmées ou pennées disposées en éventail, à fleurs en grappes, et dont les fruits sont des baies ou des drupes.
- (Zoologie) Palmure, nom donné à la membrane reliant les phalanges des palmipèdes qu'elles soient carpiennes ou tarsiennes.
- (Christianisme) Rameau.
Dérivés
Composés
- palma da datteri (« palmier-dattier »)
Voir aussi
Références
- « palma », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « palma », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « palma », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « palma », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | palmă | palmae |
Vocatif | palmă | palmae |
Accusatif | palmăm | palmās |
Génitif | palmae | palmārŭm |
Datif | palmae | palmīs |
Ablatif | palmā | palmīs |
palma \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Paume ou plat de la main. (Par métonymie) Main.
cavis undam de flumine palmis sustulit
— (Virgile. En. 8, 69)- il prit de l'eau du fleuve dans le creux de ses mains.
- (Zoologie) Palme des palmipèdes.
palmas pedum anseris torrere
— (Plin. 10, 22, 27, § 52.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Botanique) Palmier, datte, palme, branche de palmier (placée dans un tonneau pour donner du goût au vin).
ab ejus summo, sicut palmae, rami quam late diffunduntur
— (Cesar. B.G. 6, 26)- de son sommet, comme des palmiers, les branches s'étendent le plus possible.
- Palmier marin (arbrisseau).
- (Militaire) Palme comme symbole de la victoire, de là : triomphe, victoire, supériorité.
palmam ferre.
- remporter la palme (la victoire), l'emporter, obtenir la palme.
- (Par analogie) Pousse terminale des branches, rejeton, jet.
quae cujusque stipitis palma sit
— (Liv. 33, 5, 10)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Marine) Pale de la rame.
- (Par métonymie) Rame.
- (Médecine) Cautère en forme de palme.
Synonymes
- palmus (« paume »)
Dérivés
- bipalmis, bipalmus (« qui a deux palmes »)
- palmaris, palmarius (« de palmier; planté de palmiers »)
- palmarium (« prix de la victoire »)
- palmatus (« qui porte l'empreinte d'une main - qui représente des palmes »)
- palmata (« toge, tunique ornée de palmes portée par les triomphateurs ou les consuls »)
- palmes (« sarment, bois de la vigne, branche, rejeton »)
- palmesco (« pousser (palmier) »)
- palmetum (« lieu planté de palmiers »)
- palmeus (« fait de bois de palmier »)
- palmeus (« long d'un palme »)
- palmiceus (« de palmier, en palmier »)
- palmifer (« qui produit des palmiers, des dattes »)
- palmiger (« qui porte une branche de palmier »)
- palmipedālis, palmipes (« long d'un pied et d'une paume »)
- palmipes (« palmipède »)
- palmo (« marquer de l'empreinte de la main - échalasser »)
- depalmo (« frapper du plat de la main, souffleter »)
- palmosus (« abondant en palmiers »)
- palmula (« paume d'une petite main - pale d'une petite rame - datte »)
- palmus (« paume de la main - mesure de longueur »)
Holonymes
Dérivés dans d’autres langues
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | palmă | palmae |
Vocatif | palmă | palmae |
Accusatif | palmăm | palmās |
Génitif | palmae | palmārŭm |
Datif | palmae | palmīs |
Ablatif | palmā | palmīs |
palma \Prononciation ?\ féminin
- Variante de parma.
Références
- « palma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *pla
Occitan
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
palma \ˈpalmo̯\ |
palmas \ˈpalmo̯s\ |
palma \ˈpalmo̯\ féminin (graphie normalisée)
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
- paum (Gascon)
- paupin (Gascon)
- paume (Provençal)
Locution-phrase
Dobrir d’uèlhs coma de palmas \Duˈbri d‿ɥɛls cumo̯ de palmo̯s\
- Ouvrir de grands yeux.
Prononciation
- Béarn (Occitanie) : écouter « palma ['palmo̯] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
palma | palmas |
palma \pˈaɫ.mɐ\ (Lisbonne) \pˈaw.mə\ (São Paulo) féminin
- (botanique) Palmier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) Paume.
palma da mão.
- paume de la main.
Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer.
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe palmar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela palma | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) palma |
Prononciation
- Lisbonne : \pˈaɫ.mɐ\ (langue standard), \pˈaɫ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈaw.mə\ (langue standard), \pˈaɽ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈaw.mɐ\ (langue standard), \pˈaw.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈaɫ.mɐ\ (langue standard), \pˈaɫ.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈaɾ.mɐ\
- Dili : \pˈaɫ.mə\
- Brésil : écouter « palma [pˈaw.mə] »
Références
- « palma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- palma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Vieux haut allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Références
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.