pintar

Catalan

Étymologie

Du latin vulgaire *pictare, fréquentatif de pingere fait sur son participe pictus.

Verbe

pintar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Peindre.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin vulgaire *pictare, fréquentatif de pingere fait sur son participe pictus.

Verbe

pintar \pĩn̪ˈtaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Peindre.
    • Yo pinto.
      Je peins.

Prononciation

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

pintar

  1. Intelligent.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Occitan

Étymologie

(Verbe 1) Dénominal de pinta.
(Verbe 2) Du latin vulgaire *pictare, fréquentatif de pingere fait sur son participe pictus.

Verbe 1

pintar \pinˈta\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) (pronominal : se pintar)

  1. Enivrer, saouler.

Variantes

Dérivés

Synonymes

Verbe 2

pintar \pinˈta\ intransitif et transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) (pronominal : se pintar)

  1. Peindre.
  2. Farder.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin vulgaire *pictare, fréquentatif de pingere fait sur son participe pictus.

Verbe

pintar \pĩ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \pĩ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Peindre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

pintar-se \pĩ.tˈaɾsɨ\ (Lisbonne) \pĩ.tˈaɾ.si\ (São Paulo) transitif 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se peindre, se maquiller.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « pintar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.