porta
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe porter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on porta | ||
porta \pɔʁ.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de porter.
Un inventaire minutieux fut dressé de tout ce qu’il possédait sur lui, on nota les pièces d’argent dans ses poches, on inscrivit le velours de son manteau, on porta mention des jabots de sa chemise, on le fit déchausser, déculotter, déchemiser, dénuder entièrement, une ordure entrouvrit l’orifice pour y chercher une pierre précieuse, Melchior lui aurait pété à la figure !
— (Gilles Germain, Inquisition, 1993)Philéas Beauvisage, garçon sage et plein de respect pour sa mère, eut bientôt conclu l’affaire avec son patron ; et comme il tenait de ses parents la bosse que les phrénologistes appellent l’acquisivité, son ardeur de jeunesse se porta sur ce commerce qui lui parut magnifique et qu’il voulut agrandir par la spéculation.
— (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « porta [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « porta [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « porta [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- Du latin porta (« porte »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
porta \ˈpɔɾtə\ |
portes \ˈpɔɾtəs\ |
porta féminin
- (Porte.
Lir entre carts, fins a veure la porta
— (Ausiàs March, Amor se dol com breument yo no muyr)
de mos delits sobirans son vengut;
no y he toquat, ans me'n torn com a mut,
e per tornar ja trob la via torta.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
)
Prononciation
- catalan oriental : [ˈpɔɾtə]
- catalan occidental : [ˈpɔɾta]
- valencien méridional : [ˈpɔɾtɔ]
- Lérida, Fraga : [ˈpɔɾtɛ]
- Espagne (Barcelone) : écouter « porta [Prononciation ?] »
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin porta (« porte »).
Notes
Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Charvensod, Courmayeur, Montjovet, Valgrisenche.
Variantes
Références
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe portar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) porta | ||
Impératif | Présent | (tú) porta |
porta \ˈpoɾ.ta\
Prononciation
- Madrid : \ˈpoɾ.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈpoɾ.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpoɾ.ta\
Italien
Étymologie
- Du latin porta (« porte »).
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « porta [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « porta [Prononciation ?] »
Dérivés
- apriporta (« ouvre-porte »)
- chiudiporta (« ferme-porte »)
- contrapporta (« contreporte, contre-porte »)
- controporta (« contreporte, contre-porte »)
- fermaporta (« butoir »)
- giornata porte aperte (« journée portes ouvertes »)
- maniglia di porta (« poignée de porte »)
- mettere alla porta (« mettre à la porte »)
- porta automatica (« porte automatique »)
- porta blindata (« porte blindée »)
- porta d’ingresso (« porte d’entrée »)
- porta di banchina (« porte palière »)
- porta girevole (« porte-tambour »)
- porta logica (« porte logique »)
- porta tagliafuoco (« porte coupe-feu »)
- Porte di ferro (« Portes de fer »)
- portiere (« gardien »)
- portafinestra (« porte-fenêtre »)
- soprapporta (« dessus de porte »)
- sovrapporta (« dessus de porte »)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe portare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) porta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) porta |
porta \ˈpor.ta\
Dérivés
- portabagagli (« porte-bagage »)
- portabandiera (« porte-drapeau »)
- portabiancheria (« panier à linge »)
- portapane (« panetière »)
- portasella (« porte-selle »)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Porta (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- porta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- « porta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « porta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « porta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « porta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | portă | portae |
Vocatif | portă | portae |
Accusatif | portăm | portās |
Génitif | portae | portārŭm |
Datif | portae | portīs |
Ablatif | portā | portīs |
porta féminin
Synonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « porta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Du latin porta (« porte »).
Portugais
Étymologie
- Du latin porta (« porte »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
porta | portas |
porta \pˈɔɾ.tɐ\ (Lisbonne) \pˈɔɾ.tə\ (São Paulo) féminin
- (Porte, ouverture mobile réalisée dans un mur permettant l’entrée ou la sortie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
) - Porte, dispositif permettant l’accès à l’intérieur de quelque chose.
(...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- (...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte.
- Porte, point d’accès principal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (informatique) Port, connectique d’un ordinateur permettant de brancher des périphériques
portas USB.
- ports USB.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe portar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela porta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) porta |
Prononciation
- Lisbonne: \pˈɔɾ.tɐ\ (langue standard), \pˈɔɾ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈɔɾ.tə\ (langue standard), \pˈɔɽ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈɔh.tɐ\ (langue standard), \pˈɔh.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈɔr.tɐ\ (langue standard), \pˈɔr.θɐ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈɔɾ.tɐ\
- Dili: \pˈɔɾ.tə\
- Porto (Portugal) : écouter « porta [pˈɔɾ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « porta [pˈɔɾ.tɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « porta [pˈɔɾ.tɐ] »
Références
- « porta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme de verbe
porta \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de purter.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.