precor

Latin

Étymologie

Apparenté à posco demander ») → voir fragen en allemand, prosit en tchèque, etc.

Verbe

precor, infinitif : precārī, parfait : precātus sum (déponent) \ˈpre.kor\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Prier, supplier, demander en priant.
    • quae precatus sum a diis  (Cicéron)
      ce que j'ai prié le ciel de m'accorder.
    • precari (ad) deos  (Cicéron)
      prier les dieux.
  2. Souhaiter (du bien, du mal).
    • alicui male (mala) precari  (Cicéron)
      souhaiter du mal à quelqu'un.
    • alicui precari.
      maudire quelqu'un.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Synonymes

Dérivés

  • adprecor, apprecor adresser des prières à, invoquer »)
  • comprecor prier »)
    • comprecatio prière en commun »)
  • dēprecor éloigner par ses prières »)
    • deprecabundus suppliant »)
    • deprecaneus qu'on peut détourner par ses prières »)
    • deprecatio action de détourner par ses prières »)
    • deprecator, deprecatrix celui, celle qui intercède »)
  • imprecor faire des imprécations »)
  • precābilis suppliant »)
  • precābundus suppliant »)
  • precāmen prière »)
  • precāriō en priant, à force de prières »)
  • precārium sanctuaire - bien précaire »)
  • precārius obtenu par des prières - précaire, révocable »)
  • precātiō action de prier, prière »)
  • precātīvus de prière »)
  • precātor, precātrix celui, celle qui prie - intercesseur »)
  • precātus action de prier, prière »)
  • prex prière »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.