oro
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: oro, SIL International, 2024
Basque
Adjectif indéfini
Déclinaison
|
oro \Prononciation ?\
Dérivés
Prononciation
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « oro [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « oro [Prononciation ?] »
Références
Espagnol
Étymologie
- Du latin aurum, même sens.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
oro | oros |
oro \ˈo.ɾo\ masculin
- (Chimie) Or (l’élément chimique Au).
Además de estas cosas, Melquíades dejó muestras de los siete metales correspondientes a los siete planetas, las fórmulas de Moisés y Zósimo para el doblado del oro, y una serie de apuntes y dibujos sobre los procesos del Gran Magisterio, que permitían a quien supiera interpretarlos intentar la fabricación de la piedra filosofal.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- En sus de tout cela, Melquiades laissa des échantillons des sept métaux correspondant aux sept planètes, les formules de Moïse et Zosime pour la multiplication de l’or, et une série de notes et de croquis relatifs aux propriétés du Grand Magistère, qui permettaient à qui saurait les interpréter de se lancer dans la fabrication de la pierre philosophale.
- (Héraldique) Or (le métal).
Vocabulaire apparenté par le sens
Précédé de platino (Pt) |
Éléments chimiques en espagnol | Suivi de mercurio ou azogue (Vieilli) (Hg) |
---|
Dérivés dans d’autres langues
Prononciation
- Vila Real, Espagne : écouter « oro [ˈo.ɾo] »
Voir aussi
- oro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto
Tableau périodique des éléments en espéranto
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oro \ˈo.ro\ |
oroj \ˈo.roj\ |
Accusatif | oron \ˈo.ron\ |
orojn \ˈo.rojn\ |
oro \ˈo.ro\
Hyperonymes
Prononciation
Voir aussi
- oro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Ido
Étymologie
- Composé d’or- et -o « substantif ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
oro \Prononciation ?\ |
ori \Prononciation ?\ |
oro \ˈɔ.rɔ\
- (Chimie) Or (métal).
Italien
Étymologie
- Du latin aurum, même sens.
Dérivés
- cercatore d’oro (« orpailleur, chercheur d’or »)
- cercatrice d’oro (« orpailleuse, chercheuse d’or »)
- il mattino ha l’oro in bocca (« l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt »)
- miniera d’oro (« mine d’or »)
- nozze d’oro (« noces d’or »)
- oro bianco (« or blanc »)
- Pallone d’oro (« Ballon d’or »)
- passaporto d’oro (« passeport doré »)
- Triangolo d’oro (« Triangle d’or »)
- vitello d’oro (« veau d’or »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Tableau périodique des éléments en italien
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
- Le thésaurus tableau périodique des éléments en italien
Prononciation
- Italie : écouter « oro [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « oro [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « oro [Prononciation ?] »
Latin
Verbe
ōro, infinitif : ōrāre, parfait : ōrāvi, supin : ōrātum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
- Parler, dire, témoigner, plaider.
orare antiquos dixisse pro agere testimonio est, quod oratores dicti et causarum actores et qui rei publicae mandatas causas agebant.
— (Fest. page 198 Müll)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Religion) Prier.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- adoro (« demander, adorer »)
- exoro (« prier instamment »)
- inorabilis (« inexorable »)
- inoratus (« non exposé oralement »)
- ōrāculum (« oracle ; prédiction »)
- ōrātiō (« discours »)
- ōrātionalis (« qui comporte un discours »)
- ōrātiuncula (« petit discours »)
- ōrātor (« orateur »)
- ōrātoria (« (sous-entendu ars) art oratoire »)
- ōrātōriē (« oratoirement »)
- ōrātorium (« oratoire »)
- ōrātōrius (« oratoire, qui concerne l'orateur »)
- ōrātrix (« prieuse, celle qui intercède »)
- ōrātum (« demande, prière »)
- ōrātŭs (« prière »)
- peroro (« exposer entièrement, parler avec passion »)
Références
- « oro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « oro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Phuie
Références
- Association nationale pour la traduction de la Bible et l’alphabétisation (ANTBA), Guide d’orthographe du phuien, 2014
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe orar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu oro |
oro \ˈɔ.ɾu\ (Lisbonne) \ˈo.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de orar.
Voir aussi
- oro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
oro \Prononciation ?\ commun
- Agitation.
- Inquiétude, émoi, trouble.
Det är oro i staden.
- Il y a des troubles dans la ville.
- Souci.
- Appréhension, alarme.
- Inquiétude, émoi, trouble.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « oro [Prononciation ?] »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (623)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.