valeo

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté baleo
Adoucissante valeo
Durcissante paleo

valeo \va.ˈleː.o\

  1. Forme mutée de baleo par adoucissement (b > v).

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *wald- être puissant ») dont est issu le germanique waldan et l'allemand walten, le tocharien wado roi »), dans les langues slaves, le russe власть, le serbo-croate влада / vlada, le tchèque vláda (« gouvernement »), etc.

Verbe

valeō, infinitif : valēre, parfait : valuī, supin : valitum \ˈwa.le.oː\ intransitif (voir la conjugaison) passif

  1. Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état.
    • confectum annis Micipsam parum animo valuisse  (Salluste)
      accablé par l'âge, Micipsa ne se portait pas bien mentalement.
    • CAL. Valen? (= valesne) valuistin?
      MEG. Valeo, et valui rectius
       (Plaute)
      CAL. tu te portes bien? Tu t'es bien porté?
      MEG. Je me porte bien, mais je me portais mieux.
    1. Suivi de l'infinitif : pouvoir.
      • valet ima summis mutare deus  (Horace)
        le dieu peut mettre tout sens dessus dessous.
  2. Être puissant, avoir de la puissance, de l'autorité, du crédit, être en état de, être capable de, être propre à, venir à bout de, pouvoir.
    • apud aliquem multum valere
      avoir beaucoup d'influence sur quelqu’un.
    • plurimum valere
      être très puissant, être le plus puissant.
    • hoc eo valebat, ut ingratiis ad depugnandum omnes cogerentur  (Nepos)
      cela avait pour but de les obliger tous à combattre à contre-coeur.
  3. Valoir, avoir de la valeur, avoir de la vertu, être efficace.
    • cimices valent contra serpentium morsus  (Pline)
      les punaises sont bonnes contre les morsures de serpents.
    • nil stupra valet tacere  (Catullus)
      il ne sert à rien de taire ses débauches.
  4. Valoir, signifier.
    • quaerimus verbum Latinum par Graeco et quod idem valeat  (Cicéron)
      nous cherchons le mot latin équivalent au mot grec, et qui ait le même sens.
  5. Valoir, avoir tel ou tel prix.
    • dum pro argenteis decem aureus unus valeret  (Tite-Live)
      quand une pièce d'or vaut dix pièces d'argent.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • convalesco prendre des forces, se rétablir »)
  • convalescentia convalescence »)
  • invaleo être fort »)
  • invalesco s'affermir »)
  • invaletudo, invalitudo mauvaise santé »)
  • invalide faiblement »)
  • invalidus invalide, faible, débile »)
    • perinvalidus totalement invalide, très faible »)
  • pervalidus très fort, très vigoureux »)
  • praevălĕo prévaloir »)
  • praevalesco devenir vigoureux (arbre) »)
  • praevălide très fortement »)
  • praevălidus très fort »)
  • reconvalesco, revalesco revenir à la santé, se rétablir »)
  • supervaleo être plus fort, plus puissant »)
    • supervalesco devenir plus fort, plus puissant »)
  • valde, valide fort, beaucoup, grandement »)
  • valedico dire avec valeur »)
  • valefacio faire avec valeur »)
  • valens fort, robuste, vigoureux »)
  • Vălens Valence, Valens (prénom) »)
  • valentĕr puissamment, validement, valablement, valeureusement, vaillamment »)
  • valentia force, vigueur »)
  • Valentinianus Valentinien »)
  • Valentinus Valentin »)
  • valentŭlus assez bien portant »)
  • valesco prendre de la force »)
  • vălētūdinarĭum infirmerie, hôpital »)
  • vălētūdinārĭus malade, maladif, valétudinaire »)
  • vălētūdo état de santé, santé »)
  • validus valide »)
  • valor valeur »)

Proverbes et phrases toutes faites

  • vale salut ! »)
  • valeat adieu ! »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.