See also: , 𦣝, and 𦣞
U+81E3, 臣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81E3

[U+81E2]
CJK Unified Ideographs
[U+81E4]

U+2F82, ⾂
KANGXI RADICAL MINISTER

[U+2F81]
Kangxi Radicals
[U+2F83]

Translingual

Stroke order
(Chinese)
Stroke order
(Japan)
Stroke order
(cursive)

Han character

(Kangxi radical 131, 臣+0, 6 strokes in Chinese, 7 strokes in Japanese, cangjie input 尸中尸中 (SLSL), four-corner 71717, composition 𠃊𠃍 or or )

  1. Kangxi radical #131, .

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 999, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 30068
  • Dae Jaweon: page 1450, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2801, character 1
  • Unihan data for U+81E3

Chinese

simp. and trad.
alternative forms 𢘑
𮍌

Glyph origin

Pictogram (象形) – A vertical eye of a man looking downwards. As an individual character it has taken on the meanings “slave; servant; minister”, while the meaning relating to eyes appears when used as a radical, such as in (“to look down at”) and (“to inspect”).

Compare . Unrelated to 𦣞.

Etymology

In Old Chinese, nominalization with nasal suffix of the verb (OC *ɡljilʔ, *ɡljils, *ɢljils, “to watch”), hence literally "watcher; supervisor" (Schuessler 2007). In the archaic language of the Shang oracle bones (late second millennium BCE), this word referred to "royal officers, many of whose individual names were recorded, who served in the royal court, received the king's orders to launch military expeditions and other tasks, and received royal gifts" (Keightley 2012).

Pronunciation


Note: cêng5 - Jieyang.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 6zen
      • MiniDict: zen
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zen
      • Sinological IPA (Shanghai): /zən²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiɪn/
Pan
Wuyun
/d͡ʑin/
Shao
Rongfen
/d͡ʑjen/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑin/
Li
Rong
/ʑiĕn/
Wang
Li
/ʑĭĕn/
Bernhard
Karlgren
/ʑi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
chén
Expected
Cantonese
Reflex
san4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chén
Middle
Chinese
‹ dzyin ›
Old
Chinese
/*[ɡ]i[ŋ]/
English slave, subject

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1342
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡiŋ/
Notes

使

Definitions

  1. (obsolete) slave; servant; captive
  2. minister; statesman; official (in feudal society)
  3. (more broadly) subjects of a monarch
  4. to make a subject
  5. (humble, historical or archaic) I, me; your servant (humble pronoun, especially when speaking to a monarch)
  6. a surname
  7. (chiefly Cantonese) a respelling of the English patronymic son
    便便  ―  Luóbiànchén  ―  Robinson
      ―  Nǎilùchén  ―  Nelson

Synonyms

Derived terms

Sino-Xenic ():
  • Korean: (臣) (sin)
  • Vietnamese: thần ()

Compounds

  • 一代宗臣
  • 一代鼎臣
  • 下臣
  • 不按君臣
  • 不臣 (bùchén)
  • 不臣之心 (bùchén zhī xīn)
  • 主憂臣辱 / 主忧臣辱
  • 主臣
  • 主辱臣死
  • 亂臣 / 乱臣 (luànchén)
  • 亂臣賊子 / 乱臣贼子 (luànchénzéizǐ)
  • 亂臣逆子 / 乱臣逆子
  • 五位君臣
  • 五臣
  • 人臣 (rénchén)
  • 位極人臣 / 位极人臣 (wèijírénchén)
  • 佞臣 (nìngchén)
  • 使臣 (shǐchén)
  • 信臣
  • 倖臣 / 幸臣
  • 俯首稱臣 / 俯首称臣 (fǔshǒu chēngchén)
  • 偪臣
  • 先臣
  • 入臣
  • 內臣 / 内臣 (nèichén)
  • 公卿大臣
  • 具臣
  • 刑臣
  • 力臣
  • 功臣 (gōngchén)
  • 勛臣 / 勋臣 (xūnchén)
  • 北洋大臣
  • 北面稱臣 / 北面称臣
  • 南洋大臣
  • 反臣 (fǎnchén)
  • 名臣
  • 君射臣決 / 君射臣决
  • 君桴臣鼓
  • 君臣 (jūnchén)
  • 君臣佐使 (jūnchénzuǒshǐ)
  • 四海稱臣 / 四海称臣
  • 壟畝之臣 / 垄亩之臣
  • 大臣 (dàchén)
  • 奸臣 (jiānchén)
  • 姦臣 / 奸臣 (jiānchén)
  • 媵臣
  • 嬖臣 (bìchén)
  • 孤臣
  • 孤臣孽子
  • 孽子孤臣
  • 宗臣
  • 家臣 (jiāchén)
  • 小臣
  • 市井之臣
  • 幸臣 (xìngchén)
  • 廚養臣 / 厨养臣
  • 弄臣 (nòngchén)
  • 微臣 (wēichén)
  • 忠臣 (zhōngchén)
  • 忠臣孝子
  • 忠臣烈士
  • 忠臣義士 / 忠臣义士
  • 愚臣 (yúchén)
  • 放臣
  • 文臣 (wénchén)
  • 朝臣 (cháochén)
  • 末臣
  • 柱石之臣
  • 柱臣
  • 柄臣
  • 棟梁之臣
  • 樞臣 / 枢臣
  • 權臣 / 权臣 (quánchén)
  • 欽差大臣 / 钦差大臣 (qīnchāidàchén)
  • 法臣
  • 波臣
  • 波臣派
  • 爭臣 / 争臣
  • 疆臣
  • 直臣 (zhíchén)
  • 社稷之臣 (shèjì zhī chén)
  • 私臣
  • 稱臣 / 称臣 (chēngchén)
  • 稱臣納貢 / 称臣纳贡
  • 穡臣 / 穑臣
  • 竊簪之臣 / 窃簪之臣
  • 純臣 / 纯臣
  • 納貢稱臣 / 纳贡称臣
  • 纍臣 / 累臣
  • 老臣 (lǎochén)
  • 能臣 (néngchén)
  • 臣一主二
  • 臣僚 (chénliáo)
  • 臣妾
  • 臣子 (chénzǐ)
  • 臣工
  • 臣心如水
  • 臣服 (chénfú)
  • 臣民 (chénmín)
  • 臣門如市 / 臣门如市
  • 舊臣 / 旧臣 (jiùchén)
  • 良臣 (liángchén)
  • 茵席之臣
  • 草茅之臣
  • 藎臣 / 荩臣
  • 虎臣
  • 褻臣 / 亵臣
  • 諍臣 / 诤臣
  • 謀臣 / 谋臣 (móuchén)
  • 諧臣 / 谐臣
  • 諫臣 / 谏臣
  • 謀臣如雨 / 谋臣如雨
  • 謀臣武將 / 谋臣武将 (móuchén wǔjiàng)
  • 謀臣猛將 / 谋臣猛将
  • 讒臣 / 谗臣
  • 豪臣
  • 貞臣 / 贞臣
  • 貴極人臣 / 贵极人臣
  • 貳臣 / 贰臣 (èrchén)
  • 貳臣傳 / 贰臣传
  • 買臣覆水 / 买臣覆水
  • 買臣負薪 / 买臣负薪
  • 賊子亂臣 / 贼子乱臣
  • 賊臣亂子 / 贼臣乱子
  • 賊臣逆子 / 贼臣逆子
  • 賢臣 / 贤臣 (xiánchén)
  • 車臣 / 车臣 (Chēchén)
  • 近臣 (jìnchén)
  • 逆子賊臣 / 逆子贼臣
  • 逆臣賊子 / 逆臣贼子
  • 逐臣
  • 邪臣
  • 重臣 (zhòngchén)
  • 閨閣之臣 / 闺阁之臣
  • 陰臣 / 阴臣
  • 陪臣
  • 骨鯁之臣 / 骨鲠之臣
  • 鼎臣
  • 鼎鼐臣

References

Japanese

Kanji

(Fourth grade kyōiku kanji)

Readings

  • Go-on: じん (jin, Jōyō)
  • Kan-on: しん (shin, Jōyō)
  • Kun: おみ (omi, )けらい (kerai, )

Etymology 1

Kanji in this term
しん
Grade: 4
kan'on

From Middle Chinese (MC dzyin). Compare modern Mandarin (chén).

Pronunciation

Noun

(しん) • (shin

  1. vassal, subject

Pronoun

(しん) • (shin

  1. (humble, historical or archaic) I, me; your servant (humble pronoun, especially when speaking to a monarch)

Etymology 2

Kanji in this term
おみ
Grade: 4
kun'yomi

/omi1/ *[omi] → /omi/ [omi]

Pronunciation

Noun

(おみ) • (omi

  1. vassal, subject

Proper noun

(おみ) • (Omi

  1. (historical) the sixth-highest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu) [from 675 CE]

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC dzyin). Recorded as Middle Korean (sin) (Yale: sin) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Wikisource

(eumhun 신하 (sinha sin))

  1. hanja form? of (one who serves)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thần, thườn

  1. chữ Hán form of thần (servant; minister)

Compounds