ĉagreno
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine ĉagren (« chagriner ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉagreno \t͡ʃa.ˈgre.no\ |
ĉagrenoj \t͡ʃa.ˈgre.noj\ |
Accusatif | ĉagrenon \t͡ʃa.ˈgre.non\ |
ĉagrenojn \t͡ʃa.ˈgre.nojn\ |
ĉagreno \t͡ʃa.ˈɡre.no\
- Chagrin, accablement, affliction, contrariété, peine, tristesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
- ĉagreni (mot-racine UV ) : chagriner
- pour les autres apparentés, voir la fiche de ĉagreni
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ĉagreno [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Ĉagreno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- ĉagreno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉagreno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉagren-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.