ao
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
ao | aos |
\a.ɔ\ |
ao \a.ɔ\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux Aos.
La première mission fut établie dans la région ao, à Deka Haimong (Molungyimchen) en 1876 date à laquelle on voit déjà les premières indications d’un conflit qui durerait jusqu’à l’indépendance […]
— (Julian Jacobs et Alan Macfarlane, Les Naga, montagnards entre Inde et Birmanie, 1991)
- (Linguistique) Relatif à l’ao, la langue des Aos.
Nom commun
masculin singulier |
---|
ao \a.ɔ\ |
- (Linguistique) Langue tibéto-birmane parlée dans l’État du Nagaland, en Inde, par les Aos, qui résident essentiellement dans les hautes collines du district de Mokokchung.
Parmi les langues naga, l’ao est certainement l’une des plus répandues avec 12 449 locuteurs (1991), la plupart vivant dans le nord-est du Nagaland.
— (William Dessaint et Avôunado Ngwâma, Parlons lissou, 2006)
Synonymes
- ao naga
Voir aussi
- ao (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mots en ao du Wiktionnaire
Traductions
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : ao (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition 2
Invariable |
---|
ao \Prononciation ?\ |
ao \o\ (graphie ABCD)
- (Loire-Atlantique) Correspond à la locution prépositive « à le » utilisée devant des verbes.
Prononciation
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 86
Gungbe
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ao \Prononciation ?\
- Dix.
Jehoiakini sọ dugán to Jelusalẹm na osun atọ̀n po azán ao po.
- Jehoiachin régna trois mois et dix jours à Jérusalem.
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « ao [Prononciation ?] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en gungbe, sous licence CC BY-SA 4.0 : ao. (liste des auteurs et autrices)
Idi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 4
Kikuyu
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Minanibai
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Karl J. Franklin et John Z’graggen, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas, page 67, 1975
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de préposition
Singulier | Pluriel |
---|---|
ao \ˈaw\ |
aos \ˈawʃ\ |
ao \ˈaw\ (Lisbonne) \ˈaw\ (São Paulo)
- Préposition, composée de la préposition a et de l'article o.
- ao menos : au moins
Dois jovens matulões de cabeça rapada, de jeans e blusões negros vêm buscar-me para me conduzirem ao chefe.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Deux jeunes costauds au crâne rasé, vêtus de jeans et blousons noirs (...) viennent me chercher pour me conduire à leur chef.
Prononciation
- Lisbonne : \ˈaw\ (langue standard), \ˈaw\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈaw\ (langue standard), \ˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈaw\ (langue standard), \ˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \ˈaw\ (langue standard), \ˈaw\ (langage familier)
- Luanda : \ˈaw\
- Dili : \ˈaw\
- Porto (Portugal) : écouter « ao [ˈaw] »
- États-Unis : écouter « ao [ˈaw] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « ao [ˈaw] »
- Brésil : écouter « ao [ˈaw] »
- Braga (Portugal) : écouter « ao [ˈaw] »
Références
- « ao », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.