au
Conventions internationales
Étymologie
- (2012) De l’anglais astronomical unit (« unité astronomique »).
Références
- L’Union astronomique internationale, RESOLUTION B2 on the re-definition of the astronomical unit of length, 2012
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’article défini
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | au \o\ |
aux \o\ |
Féminin | à la \a la\ |
aux \o\ |
- Contraction de la préposition à et de l'article défini le.
Je vais au marché.
Ce train s’arrête au Mans.
Notes
- La contraction s’opère avec l’article initial des noms de lieu (voir l’exemple), mais pas avec celui des noms de famille (on doit cette architecture à Le Corbusier).
Variantes
- à l’ (devant une voyelle)
Vocabulaire apparenté par le sens
— | de + | à + | |||
---|---|---|---|---|---|
+ le | Singulier | Masculin | le | du | au |
Féminin | la | de la | à la | ||
Élision | l’ | de l’ | à l’ | ||
Pluriel | — | les | des | aux | |
+ lequel | Singulier | Masculin | lequel | duquel | auquel |
Féminin | laquelle | de laquelle | à laquelle | ||
Pluriel | Masculin | lesquels | desquels | auxquels | |
Féminin | lesquelles | desquelles | auxquelles | ||
+ ledit | Singulier | Masculin | ledit | dudit | audit |
Féminin | ladite | de ladite | à ladite | ||
Pluriel | Masculin | lesdits | desdits | auxdits | |
Féminin | lesdites | desdites | auxdites |
Traductions
Nom commun
au \Prononciation ?\ masculin singulier
- Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée (code ISO 639-3 : avt).
Traductions
Prononciation
- La prononciation \o\ rime avec les mots qui finissent en \o\.
- \o\
- France : écouter « au [o] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « au [Prononciation ?] »
Voir aussi
- 2 entrées en au dans le Wiktionnaire
Abai sembuak
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Références
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, 2013, 36-68 pages
Alémanique alsacien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 229 → [version en ligne]
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 2
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « au [Prononciation ?] »
Espéranto
Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Gallo
Références
- Christophe Simon, Graphier le gallo, Une analyse anthropologique du phénomène sur Cairn, Cahiers de sociolinguistique, 2007
Gallo-italique de Basilicate
Étymologie
- contraction de a et de lu
Références
- (it) Sebastiano Rizza, Vocabolario del dialetto di Pignola (PZ), Comune di Pignola, 2007 → consulter cet ouvrage
Murut kolod
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Références
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.
Murut selungai
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Références
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 66,9 % des Flamands,
- 85,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « au [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
au \aw\ masculin singulier (graphie normalisée)
- (Provençal) Au (article défini contracté).
Notes
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage * (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Guy Martin et Bernard Moulin, Grammaire provençale et atlas linguistique - Gramatica provençala, Comitat Sestian d’Estudis Occitans / C.R.E.O. Provença / Édisud, Aix-en-Provence, 2007, 2e éd. (1re éd. 1998) (ISBN 978-2-9530712-1-4)
Sicilien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Certains amateurs du sicilien écrivent àu bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « au [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « au »
Siriono
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Antonymes
Références
- Noé Gasparini, Victor Hugo Dicarere Mendez, Diccionario Siriono, Trinidad, Bolivia, 2015, page 34.
- Anne Priest et Perry N. Priest, Diccionario sirionó y castellano, 1985, page 9.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « au [Prononciation ?] »
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Wallisien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.