arma

Cette page a été listée dans les pages à formater.
Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire.
→ À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater..
Voir aussi : Arma, armá

Français

Étymologie

(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) Du latin arma arme, soldat armé »).

Nom commun 1

Invariable
arma
\Prononciation ?\

arma \Prononciation ?\ masculin

  1. Langue parlée autrefois en Colombie.

Notes

  • Son code sur le Wiktionnaire correspond au code ISO 639-3 : aoh.

Traductions

Nom commun 2

Invariable
arma
\Prononciation ?\

arma \Prononciation ?\ féminin

  1. (Argot) Opération de destruction de matériel.
    • Parallèlement se développaient, hors de France, les opérations “Homo” et “Arma”, les premières concernant l’élimination physique des complices de la rébellion, les autres la destruction des navires et des cargaisons d’armes et de matériel militaire destinés aux insurgés.  (Claude Jacquemart, « Signé la Main rouge », Valeurs actuelles, 21 octobre 2010  lire en ligne)
    • De Gaulle se contente de laisser le patron du SDECE, le général Grossin […] affaiblir de son mieux le FLN par les opérations « Armas » (sabotage des livraisons de matériel de guerre à la rébellion) ou « Homos » (pour homicides) dans lesquelles il excelle.  (Rémi Kauffer, Les hommes du Président, Perrin, 2018, page 128)

Antonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe armer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on arma
Futur simple

arma \aʁ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe armer.

Prononciation


Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • 0 entrée en arma dans le Wiktionnaire
  • arma sur l’encyclopédie Wikipédia

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

1 : Du latin anima.
2 : Du latin arma.

Nom commun 1

arma féminin

  1. Âme.

Nom commun 2

arma féminin

  1. Arme.
    • Lo coms de Peitieus si fo uns dels majors cortes del mon e dels majors trichadors de dompnas, e bon cavalliers d’armas e larcs de dompnejar ; e saup ben trobar e cantar. Et anet lonc temps per lo mon per enganar las domnas.  (Vida de Guillaume IX de Poitiers (transcription par Michel Zink dans Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, p. 33))
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Basque

Radical

arma

  1. Radical du verbe armatu.

Prononciation

Catalan

Étymologie

Du latin arma armes »).

Nom commun

Singulier Pluriel
arma
\Prononciation ?\
armes
\Prononciation ?\

arma \Prononciation ?\ féminin

  1. Arme.

Dérivés

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Anagrammes

Espagnol

Étymologie

Du latin arma armes »).

Nom commun

arma \ˈaɾ.ma\ féminin

  1. Arme.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe armar
Indicatif Présent (yo) arma
(tú) arma
(vos) arma
(él/ella/usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ellos-as/ustedes) arma
Imparfait (yo) arma
(tú) arma
(vos) arma
(él/ella/usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ellos-as/ustedes) arma
Passé simple (yo) arma
(tú) arma
(vos) arma
(él/ella/usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ellos-as/ustedes) arma
Futur simple (yo) arma
(tú) arma
(vos) arma
(él/ella/usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ellos-as/ustedes) arma
Impératif Présent (tú) arma
(vos) arma
(usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ustedes) arma

arma \ˈaɾ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de armar.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « arma [ˈaɾ.ma] »

Anagrammes

Francoprovençal

Étymologie

Du latin anĭma. L’évolution phonétique est identique à celle de l’occitan arma « âme ».

Nom commun

arma féminin

  1. (Religion) Âme.

Notes

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Courmayeur, Introd et Montjovet.

Variantes dialectales

Prononciation

Références

Griko

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

arma \Prononciation ?\ neutre

  1. (Technique) Outil de travail.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Italien

Étymologie

Du latin arma armes »).

Nom commun

Singulier Pluriel
arma
\ˈar.ma\
armi
\ˈar.mi\

arma \ˈar.ma\ féminin

  1. Arme, instrument qui sert à attaquer ou se défendre.
  2. (Militaire) Arme, chacun des corps de l’armée.
    • arma azzurra — force aérienne.

armi \ˈar.mi\ féminin pluriel

  1. Armes, le métier de militaire.

Dérivés

  • arma a doppio taglio arme à double tranchant »)
  • arma bianca arme blanche »)
  • arma chimica arme chimique »)
  • arma del crimine arme du crime »)
  • arma parlante armes parlantes »)
  • arma pesante arme lourde »)
  • deporre le armi
  • essere alle prime armi
  • fratello d’armi frère d’armes »)
  • passare per le armi
  • piazza d’armi place d’arme »)
  • presentare le armi
  • sala d’armi salle d’armes »)
  • sistema d’arma

Hyponymes

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • arma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • arma dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Déverbal de armo armer »), lui-même dérivé de armus épaule »).

Nom commun

Cas Pluriel
Nominatif arma
Vocatif arma
Accusatif arma
Génitif armōrum
Datif armīs
Ablatif armīs

arma \ˈaɾ.ma\ neutre pluriel

  1. Armes, soldats armés.
    • Postremo eiecto sive emisso iam ex urbe Catilina ille arma misit, cornua, tubas, fascis, signa legionis  (Cicéron, Plaidoyer pour Sylla)
      Enfin, lorsque Catilina eut été chassé de Rome ou qu’il s’en fut échappé, Autronius lui envoya des armes, des clairons, des trompettes, des faux, des étendards de légion. (traduction de Tarane, 1850)
  2. (Par extension) Conflits armés, combats.
    • Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
      Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
      litora, multum ille et terris iactatus et alto
      vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
       (Virgile, Énéide, Livre I)
      Je chante les combats et ce héros qui, chassé de Troie par le destin, vint le premier en Italie, aux rives de Lavinium. Longtemps sur la terre et sur les mers il fut le jouet de la puissance des dieux, qu’excitait l’implacable colère de Junon.  (traduction de Villenave et Amar, 1859)
  3. Outils, ustensiles, instruments.
    • Tum Cererem corruptam undis Cerealiaque arma
      expediunt fessi rerum, frugesque receptas
      et torrere parant flammis et frangere saxo.
       (Virgile, id.)
      Puis, les Troyens, pressés par le besoin, retirent des vaisseaux les grains que l’onde a pénétrés, et les instruments de Cérès ; ils font sécher le blé sauvé du naufrage, et se préparent à le broyer sous la pierre.  (traduction de Villenave et Amar, 1859)

Dérivés

  • armarium armoire, lieu où on range les armes »)
    • armariolum petite armoire »)
  • armicustos gardien des armes »)
  • armidoctor maître d'armes »)
  • armifactor armurier »)
  • armifer qui porte des armes »)
  • armiger, armiportator, armiportitor qui porte des armes, écuyer »)
  • armipotens puissant par les armes, redoutable »)
    • armipotentia puissance des armes »)
  • armilustrium lieu ou purifiait les armes »)
  • armisonus dont ou où les armes retentissent »)
  • armites triaires, soldats de la dernière ligne »)
  • coarmius frère d'armes »)
  • inermis, inermus sans armes »)
  • semiermis, semiermus à demi désarmé »)

Proverbes et phrases toutes faites

Anagrammes

Références

Occitan

Étymologie

1 : Du latin arma armes »).
2 : Du latin anima, âme, voir aussi anma.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
arma
\Prononciation ?\
armas
\Prononciation ?\

arma \ˈaɾ.mɔ\ (graphie normalisée) féminin

  1. Arme.

Nom commun 2

Singulier Pluriel
arma
\Prononciation ?\
armas
\Prononciation ?\

arma \ˈaɾ.mɔ\ (graphie normalisée) féminin

  1. Âme.
    • Me’n estave l’arma, me fendiá lo còr, e mos òs n’eran mas ’na cridada — que n’era pus paraula e que trauchava l’aire — e qui podiá respondre ?  (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Anagrammes

Références

Papiamento

Étymologie

Du latin armo armer »).

Verbe

arma \Prononciation ?\

  1. Armer.

Anagrammes

Portugais

Étymologie

Du latin arma armes »).

Nom commun

SingulierPluriel
arma armas

arma \ˈaɾ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.mə\ (São Paulo) féminin

  1. Arme.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe armar
Indicatif Présent
você/ele/ela arma
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
arma

arma \ˈaɾ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de armar.

Prononciation

Anagrammes

Références

  • « arma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • arma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Roumain

Étymologie

Du latin armo armer »).

Verbe

Formes du verbe
Forme Flexion
Infinitif a arma
1re personne du singulier
Présent de l’indicatif
armez
3e personne du singulier
Présent du subjonctif
armeze
Participe armat
Conjugaison groupe I

arma \arˈma\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Armer.

Songhaï koyraboro senni

Nom commun

arma

  1. Frère.
  2. Cousin germain ou utérin.

Anagrammes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.