aviron
: Aviron
Français
Étymologie
- (XIIe siècle) De l’ancien français aviron.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aviron | avirons |
\a.vi.ʁɔ̃\ |
aviron \a.vi.ʁɔ̃\ masculin
- Rame, dont on se sert pour manœuvrer une embarcation.
Sur chaque navire, […], les hommes amènent la vergue, la posent sur deux chevalets, ferlent la voile ; arc-boutés, ils font basculer les quatre cents kilos du mât trapu sur son emplanture, le couchent, sortent les avirons, les empoignent de leurs mains crispées par le froid, prennent la cadence de nage. Les Vikings remontent vers Rouen.
— (Patrick Louth, La civilisation des Germains et des Vikings, Genève : éditions Famot, 1976, page 141)Elle promena ma plume dans l’encrier, comme un aviron dans un lac, et me la jeta au nez le bec en avant.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éditions Le Livre de Poche, 1967, page 100)
- (Sport) Sport olympique consistant à propulser un bateau à l'aide d’avirons.
Faire de l’aviron.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Rame (1)
- Allemand : Ruder (de)
- Anglais : oar (en)
- Arabe : مجذاف (ar) mijdhèf
- Breton : roeñv (br) féminin
- Catalan : rem (ca) masculin
- Croate : veslo (hr)
- Danois : åre (da)
- Espagnol : remo (es)
- Espéranto : remilo (eo)
- Finnois : airo (fi)
- Gallo : aviron (*)
- Hongrois : evező (hu)
- Ido : remilo (io), dop-remilo (io)
- Italien : remo (it)
- Latin : remus (la)
- Néerlandais : riem (nl), roeiriem (nl), roeispaan (nl)
- Nivkh : ывнь (*), кикр̌ (*)
- Norvégien : åre (no)
- Portugais : remo (pt)
- Russe : весло (ru) veslo neutre
- Same du Nord : mealli (*)
- Suédois : åra (sv)
Sport (2)
- Allemand : Rudersport (de), Rudern (de) neutre
- Anglais : rowing (en)
- Catalan : rem (ca) masculin
- Croate : šport na vesla (hr)
- Danois : roning (da) commun
- Espagnol : remo (es) masculin
- Hongrois : evezés (hu)
- Italien : canottaggio (it) masculin
- Néerlandais : roeien (nl) neutre, roeisport (nl)
- Polonais : wioślarstwo (pl) neutre
- Russe : гребля (ru) féminin
- Suédois : rodd (sv)
- Tchèque : veslování (cs) neutre
Prononciation
- France : écouter « aviron [a.vi.ʁɔ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « aviron [a.vi.ʁɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « aviron [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « aviron [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « aviron [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « aviron [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « aviron [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « aviron [Prononciation ?] »
Voir aussi
- L’annexe Sports en français
- aviron sur l’encyclopédie Wikipédia
- aviron sur le Dico des Ados
- aviron sur l’encyclopédie Vikidia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aviron)
Ancien français
Étymologie
Nom commun
aviron *\Prononciation ?\ masculin
- Aviron.
Or le [mon coeur] doinst Diex à droit port arriver
— (Le Châtelain de Coucy, XIIe siècle)
Car il s'est mis en mer sans aviron.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Il est entré en son batel
— (XIIIe siècle)
Où il avoit maint aviron- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Tu veulz nagier [naviguer] sans aviron.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- avironer (« ramer »)
- avironeur (« marchand ambulant, rameur »)
- avironoier (« environner »)
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
- Français : aviron
Références
- « aviron », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « aviron », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aviron | avirons |
\Prononciation ?\ |
aviron \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 98
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.