remo

Voir aussi : Remo, remó

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

remo \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue munda parlée dans l’État d’Orissa, en Inde. Son code ISO 639-3 est bfw.
    • Quoique le ʔ ne soit pas phonémique en français (cf. 3.1-2), il a une valeur distinctive dans d’autres langues, telle que le remo, langue indienne du nord de l’Inde, où l’on trouve le suffixe -ʔe comme indice du pluriel : p. ex., [may] (il) s’oppose à [mayʔ] (ils).  (Édouard Joseph Matte, Histoire des modes phonétiques du français, page 21, 1982)

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Mots en remo sur le Wiktionnaire

Espagnol

Étymologie

Du latin remus.

Nom commun

Singulier Pluriel
remo
[ˈremo]
remos
[ˈremos]

remo [ˈremo] masculin

  1. Rame, aviron.

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe remar
Indicatif Présent (yo) remo
(tú) remo
(vos) remo
(él/ella/usted) remo
(nosotros-as) remo
(vosotros-as) remo
(os) remo
(ellos-as/ustedes) remo
Imparfait (yo) remo
(tú) remo
(vos) remo
(él/ella/usted) remo
(nosotros-as) remo
(vosotros-as) remo
(os) remo
(ellos-as/ustedes) remo
Passé simple (yo) remo
(tú) remo
(vos) remo
(él/ella/usted) remo
(nosotros-as) remo
(vosotros-as) remo
(os) remo
(ellos-as/ustedes) remo
Futur simple (yo) remo
(tú) remo
(vos) remo
(él/ella/usted) remo
(nosotros-as) remo
(vosotros-as) remo
(os) remo
(ellos-as/ustedes) remo

remo \ˈre.mo\ [ˈremo]

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de remar.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « remo [ˈre.mo] »

Anagrammes

Voir aussi

  • remo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
remo
\ˈrɛ.mo\
remi
\ˈrɛ.mi\

remo \ˈrɛ.mo\ masculin

  1. Rame.
  2. Gouvernail.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Kotava

Étymologie

Dérivé de rem à travers »).

Préposition

remo \ˈrɛmɔ\ ou \ˈremo\ ou \ˈrɛmo\ ou \ˈremɔ\

  1. Par à travers, par en travers de (passage).
    • Dace ede va dilk al co fenkú, valpok me roremtalad remo in.  (vidéo)
      Même si j'avais laissé la fenêtre ouverte, les moustiques ne pourraient pas la traverser.

Prononciation

Références

  • « remo », dans Kotapedia

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

remo masculin (pluriel à préciser)

  1. Rame, aviron.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe remar
Indicatif Présent eu remo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

remo \ʀˈe.mu\ (Lisbonne) \xˈe.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de remar.

Prononciation

Anagrammes

Références

  • « remo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.