brasserie
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brasserie | brasseries |
\bʁas.ʁi\ |
brasserie \bʁas.ʁi\ féminin
- (Industrie) Lieu où on brasse de la bière.
Ceci, mon brave homme, est une houblonnière, et la maison que tu vois là-bas une brasserie.
— (Charles Deulin, Cambrinus)Avant qu’on songe à construire un palais sur ce site, l’intendant Talon a doté la Nouvelle-France d’une brasserie (1668) dont certains vestiges ont été retrouvés par les archéologues.
— (Le Devoir, 1er mai 2006)
- Société qui fabrique de la bière et la met en marché.
- (Industrie) Industrie de la fabrication de la bière.
A tout le moins, cette constatation vaut surtout pour la situation de la brasserie belge car le faible accroissement enregistré dans la production de la brasserie allemande au cours de l'année 1965 nous autorise, d'autre part, à conclure que le développement économique de l'industrie brassicole allemande pourrait être conditionné par cette tendance qui apparaît comme générale à plus longue échéance.
— (Revue de la société d'études et d'expansion, vol. 219-223, Liège, 1966, page 242)
- Établissement populaire où l’on vend des boissons, notamment de la bière, au détail, et des mets sans prétention.
Quel démon vous a mis en tête le tourment de l’Art ? Auriez-vous fait rencontre, dans une brasserie, d’un peintre, d’un esthète, — d’un critique, peut-être (disons le mot) ? Car c’est dans les brasseries, vous le savez, Nane, que se rencontre l’aristocratie de la pensée ; comme, dans les bars, celle de la naissance.
— (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Aux terrasses des brasseries, échelonnées du faubourg Montmartre, à la rue Drouot, de larges gouttes s'écrasaient sur le sol.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 9)Ce sont les chiffres officiels qui disent que le Québec compte 3168 bars, boîtes de nuit, cabarets, brasseries et discothèques.
— (Le Soleil, 25 novembre 2006)Les mois passent et les fumeurs n’acceptent toujours pas la nouvelle loi sur le tabac. Ils délaissent les bars, les tavernes et les brasseries dont les affaires ne cessent de décliner.
— (Le Soleil, 2 novembre 2006)- Roue de secours pour réunir les familles comptant toujours un ou deux becs ultra-conservateurs « effrayés » à l’idée de déroger à leur routine alimentaire, la brasserie au Québec a longtemps été associée au duo steak « semelle de botte » et « patates pilées ». — (Le Soleil, 13 novembre 2004)
Les adresses gourmandes connaissent le même phénomène, les brasseries, salons de thé, cafés-restaurants côtoient les fast-food, et les restaurants de cuisine étrangère font leur apparition.
— (Delphine Christophe, Georgina Letourmy, Paris et ses cafés, 2004, page 101)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- brasserie figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
Hyperonymes
- Lieu où l’on brasse de la bière
- Débit de boisson et lieu de restauration
- consommation hors domicile
- restauration hors foyer
Traductions
Lieu où l’on brasse de la bière (1)
- Afrikaans : brouery (af)
- Albanais : fabrikë birre (sq)
- Allemand : Brauerei (de) féminin
- Amharique : መጥመቂያ (am) met’imek’īya
- Anglais : brewery (en)
- Arabe : مصنع الجعة (ar) masnae aljie
- Arménien : գարեջրատուն (hy) garejratun
- Azéri : pivə zavodu (az)
- Basque : garagardotegia (eu) féminin
- Bengali : ভাঁটিখানা (bn) bhām̐ṭikhānā
- Biélorusse : піваварны завод (be) pivavarny zavod
- Birman : ဘီယာအရက်ချက်ရုံ (my) bheyar a raat hkyet rone
- Bosniaque : pivara (bs)
- Breton : breserezh (br) féminin
- Bulgare : пивоварна (bg) pivovarna
- Catalan : cerveseria (ca) féminin
- Cebuano : edipisyo (*)
- Chichewa : yofululira moŵa (*)
- Chinois : 酿酒厂 (zh) (釀酒廠) niàngjiǔ chǎng, 啤酒厂 (zh) (啤酒廠) píjiǔchǎng
- Chinois classique : 釀酒廠 (*) niàngjiǔ chǎng
- Cingalais : මත්පැන් තිප්පොළ (si) matpæn tippoḷa
- Coréen : 양조장 (ko) yangjojang
- Créole haïtien : bwasri (*)
- Croate : pivara (hr)
- Danois : bryggeri (da), bryghus (da) neutre
- Égyptien ancien : at H(n)qt (*)
- Espagnol : cervecería (es)
- Espéranto : bierfarejo (eo)
- Estonien : õlletehas (et)
- Finnois : panimo (fi)
- Frison : brouwerij (fy)
- Gaélique écossais : taigh-grùide (gd)
- Gaélique irlandais : grúdlann (ga)
- Galicien : cervexa (gl)
- Gallois : cervexa (cy) féminin
- Géorgien : ლუდსახარში (ka) ludsakharshi
- Grec : ζυθοποιείο (el) zithopiío
- Gujarati : શરાબ (gu) śarāba
- Haoussa : madafar giya (ha)
- Hawaïen : brewery (*)
- Hébreu : המבשלה (he)
- Hindi : शराब की भठ्ठी (hi) sharaab kee bhaththee
- Hmong : tsev ua npiav (*)
- Hongrois : sörfőzde (hu)
- Ido : biriferio (io)
- Igbo : omume biya (ig)
- Indonésien : tempat pembuatan bir (id)
- Islandais : brewery (is)
- Italien : birrificio (it) masculin
- Japonais : 醸造所 (ja) jōzōjo
- Javanais : pabrik (jv)
- Kannara : ಮದ್ಯ (kn) madya
- Kazakh : сыра қайнату зауыты (kk) sıra qaynatw zawıtı
- Khmer : រោងចក្រផលិតស្រាបៀរ (km) rongochakr phlit srabie r
- Kirghiz : пиво заводу (ky) pivo zavodu
- Kurde : bîrameyanxane (ku)
- Laotien : ເບຍ (lo) bia
- Latin : bracitorium (la)
- Letton : alusdarītava (lv)
- Lituanien : alaus darykla (lt)
- Luxembourgeois : Brauerei (lb)
- Macédonien : пиварница (mk) pivarnica
- Malais : kilang bir (ms)
- Malayalam : വാറ്റുകേന്ദം (ml) vāṟṟukēndaṁ
- Malgache : labiera (mg)
- Maltais : birrerija (mt)
- Maori : waipiro (mi)
- Marathe : दारूभट्टी (mr) dārūbhaṭṭī
- Mongol : шар айрагны үйлдвэр (mn) shar airagny üildver
- Néerlandais : brouwerij (nl)
- Népalais : भठ्ठी (ne) bhaṭhṭhī
- Norvégien : bryggeri (no)
- Occitan : braçariá (oc), braceria (oc), bierreria (oc), cerveseria (oc)
- Ouzbek : pivo chiqaradigan zavod (uz)
- Pachto : بویري (ps) (?)
- Panjabi de Mirpur : ਬਰੂਅਰੀ (*) barū’arī
- Persan : ابجوسازی (fa)
- Polonais : browar (pl)
- Portugais : cervejaria (pt) féminin
- Roumain : fabrică de bere (ro)
- Russe : пивоваренный завод (ru) pivovarennyï zavod
- Samoan : falepia (sm)
- Serbe : пивара (sr) pivara
- Shona : bhurure (sn)
- Sindhi : پلانٽ (sd)
- Slovaque : pivovar (sk)
- Slovène : pivovarna (sl)
- Somali : warshad khamri (so)
- Soundanais : tempat keur nyieun bir (su)
- Suédois : bryggeri (sv)
- Swahili : kampuni ya bia (sw)
- Tadjik : пивоьӯшонӣ (tg)
- Tagalog : serbeserya (tl)
- Tamoul : மது வடித்தல் (ta) matu vaṭittal
- Tchèque : pivovar (cs), pivnice (cs) féminin
- Thaï : โรงเบียร์ (th) rohng bia
- Turc : bira fabrikası (tr)
- Ukrainien : пивоварний завод (uk) pyvovarnyi zavod
- Vietnamien : nhà máy bia (vi)
- Xhosa : umzi wosilo-tywala (xh)
- Yiddish : ברעווערי (yi)
- Yoruba : brewery (yo)
- Zoulou : lapho kudayiswa khona utshwala (zu)
Prononciation
- \bʁas.ʁi\
- France (Île-de-France) : écouter « brasserie [bʁas.ʁi] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « brasserie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « brasserie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « brasserie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « brasserie [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- brasserie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « brasserie », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- « brasserie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brasserie)
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brasserie \Prononciation ?\ |
brasseries \Prononciation ?\ |
brasserie
- Brasserie (petit restaurant sans prétention — sens 5).
Danois
Étymologie
- Emprunt au français.
Nom commun
Neutre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | brasserie | brasserier |
Défini | brasseriet | brasserierne |
brasserie \Prononciation ?\ neutre
- Brasserie (Établissement où l’on vend de la bière au détail — sens 4 ; petit restaurant sans prétention — sens 5).
Néerlandais
Étymologie
- Emprunt au français.
Nom commun
Pluriel |
---|
brasserieën |
brasserie \Prononciation ?\ féminin
- Brasserie (établissement où à l’origine on ne servait que de la bière).
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « brasserie [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.